prometió
“prometió” の意味は “約束した” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
約束した
他にも: 誓った
📝 使用例
Mi jefe prometió que me daría el día libre.
A2上司は私に休みをくれると約束しました。
Ella prometió guardar el secreto, pero no lo hizo.
B1彼女は秘密を守ると約束しましたが、守りませんでした。
Usted prometió terminar el trabajo antes de las cinco.
B1あなたは5時までに仕事を終えると約束しました(丁寧な表現)。
将来性を示した
他にも: 見込みがあった
📝 使用例
Esa nueva tecnología prometió revolucionar la industria.
B2その新技術は、産業に革命をもたらす可能性を示しました。
El clima de la mañana prometió un día soleado, pero llovió.
C1朝の天気は晴天になる見込みがありましたが、雨が降りました。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: prometió
2問中1問目
「将来性を示した」という意味で「prometió」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の動詞 *promittere* に由来します。これは接頭辞 *pro-*(前へ、前に)と *mittere*(送る)が組み合わさってできており、文字通りには「前方に送る」という意味でしたが、将来の行動を保証するという意味に進化しました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「prometió」と「prometía」の違いは何ですか?
「Prometió」(点過去形)は、過去に一度起こり完了した動作を表します:「彼は一度約束した」。一方、「Prometía」(線過去形)は、過去の習慣や継続的な状態を表します:「彼はよく約束していた」または「(何かが起こったとき)彼は約束している最中だった」。
「prometió」の後には接続法が必要ですか?
いいえ。「Prometer」は伝達や確実性の動詞であるため、後に続く「que」節は通常、直説法(通常の動詞形)、多くの場合未来形または条件法を取ります:「Prometió que lo haría」(彼はそれをすると約束した)。

