rima
“rima” の意味は “韻” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
韻
他にも: 短い詩
📝 使用例
La rima de esta canción es muy pegajosa.
A1この歌の韻はとてもキャッチーだ。
No encuentro una rima para la palabra 'corazón'.
A2'corazón' という単語の韻が見つからない。
Bécquer escribió un libro famoso llamado 'Rimas'.
B1ベッケルは『韻文集』という有名な本を書いた。
韻を踏む, 韻を踏め!

📝 使用例
Esa palabra no rima con el resto del poema.
A2その単語は、詩の他の部分と韻を踏んでいない。
Ella rima muy bien cuando escribe rap.
B1彼女はラップを書くとき、とても上手に韻を踏む。
Hijo, rima estas frases para tu tarea.
B2息子よ、宿題のためにこれらの文を韻を踏ませなさい。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: rima
3問中1問目
「その韻」と言う正しい方法はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の 'rhythmus' に由来し、元々はリズムや測定された動きを指していましたが、スペイン語では次第に特定の音の一致を指すようになりました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'rima' は不規則動詞ですか?
いいえ、その動詞(rimar)は完全に規則的で、-ar 動詞の標準的なパターンに従います。
'rima' は「山積み」を意味することもありますか?
はい、メキシコや中央アメリカなどの一部の地域では、非公式に物事のスタックや山積みを指すことがありますが、「韻」が圧倒的に一般的な意味です。
'rima' と 'poema' に違いはありますか?
'Rima' は音の特定の一致であり、'poema' は文章全体です。しかし、一部の詩人は短い詩を 'rimas' と呼ぶことがあります。

