clima
“clima” の意味は “気候” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
気候
他にも: 天気
📝 使用例
El clima de Costa Rica es tropical y húmedo.
A1コスタリカの気候は熱帯で湿潤です。
¿Cómo es el clima en invierno en tu ciudad?
A2あなたの街の冬の天気(気候)はどうですか?
El cambio climático es una preocupación global.
B1気候変動は世界的な懸念事項です。
雰囲気, ムード
他にも: 環境
📝 使用例
Hay un clima de tensión en la sala de reuniones.
B1会議室には緊張の雰囲気が漂っている。
El nuevo gerente ha mejorado mucho el clima laboral.
B2新しいマネージャーは職場の環境(または「職場の雰囲気」)を大いに改善した。
El clima político del país está muy dividido.
C1国の政治的なムード(または「気候」)は非常に分断されている。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: clima
1問中1問目
'clima'という単語を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
この単語はラテン語の*clima*に由来し、それ自体がギリシャ語の*klíma*(「斜面」または「地域」を意味する)から借用されたものです。このギリシャ語の起源が、'clima'がスペイン語で-aで終わるにもかかわらず男性名詞である理由です。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ'clima'のようなスペイン語の名詞は-aで終わるのに男性冠詞'el'を使うのですか?
これは少数の例外です!'clima'、'problema'、'tema'、'idioma'など、これらの単語は古代ギリシャ語からスペイン語に入ってきました。ギリシャ語ではこれらは男性名詞であったため、スペイン語も単語の形が女性的に見えてもその性別規則を維持しました。
今日の天気について話すときに'clima'を使えますか?
はい、使えますが、'tiempo'を使うよりも一般的ではなく、具体的ではありません。例えば、通常は「今日の天気はどうですか?」と尋ねる際に「¿Qué tiempo hace hoy?」と言い、「¿Qué clima hace hoy?」とは言いません。'clima'は長期的なパターンや一般的な雰囲気に使いましょう。

