sabías
sa-BEE-as
/saˈβias/
クイックリファレンス
📝 使用例
No me dijiste nada, pero yo ya lo sabías.
A2何も教えてくれなかったけど、私はもう知っていたよ。
¿Sabías que Madrid es la capital de España?
A1マドリードがスペインの首都だと知っていましたか?
Tú sabías que eso iba a pasar, ¿verdad?
B1それが起こるって分かってたんでしょ?
💡 文法のポイント
過去の知識の状態と、何かを知る(発見する)ことの違い
「sabías」は、背景情報のように、過去にある事柄を「知っていた状態」を表します。これは、特定の瞬間に「知った」という意味の「supiste」とは異なります。
❌ よくある間違い
「sabías」と「supiste」の混同
間違い: “「オバマが大統領だったことを知ってた?」と尋ねたい学習者が、「¿Supiste que Obama fue presidente?」と言ってしまうことがあります。”
正しい表現: 正しくは「¿Sabías que Obama fue presidente?」です。「sabías」は背景知識に使います。「supiste」は、「事故の件、知ったの?」(¿Supiste lo del accidente?) のように、直前に知ったニュースに対して使います。
⭐ 使い方のヒント
会話のきっかけ作りに最適
「¿Sabías que...?」というフレーズは、面白い豆知識を共有してスペイン語での会話を始めるのに最適です。日本語の「~って知ってた?」と同じように、親しみやすく相手の反応を促します。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: sabías
1問中1問目
過去に、あなたが犬を飼っていたことを友人に尋ねるのに正しい文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「sabías」と「sabes」の違いは何ですか?
「sabes」は現在形(今知っている)に使います。「sabías」は過去形(ある時点で知っていた)に使います。例えば、「Tú sabes la respuesta」(君は今答えを知っている)と、「Tú sabías la respuesta」(君は昨日答えを知っていた)です。
なぜ「saber」は「sé」や「supe」のように色々な形で大きく変化するのですか?
「saber」は不規則動詞なので、通常の動詞の活用パターンに従いません。スペイン語で最もよく使われる動詞の多くは不規則なので、特別な形を暗記することが役立ちます。