solamente
“solamente” の意味は “〜だけ” スペイン語で (制限として).
〜だけ, たった
他にも: 単に副詞A1

📝 使用例
Solamente necesito cinco minutos para terminar.
A1私は終わるのに5分しか必要ありません。
Ella solamente habla de su trabajo y nada más.
A2彼女は自分の仕事のことしか話さず、それ以外は何もしません。
Para resolver este problema, solamente se requiere paciencia.
B1この問題を解決するには、忍耐だけが必要です。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: solamente
2問中1問目
'solamente'の最も直接的で近い同義語はどれですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
ciertamentefácilmente
📚 語源▼
形容詞の *solo*(「一人で」の意)と、元々は「心」や「方法」を意味したが、形容詞を副詞に変える標準的な方法となったラテン語由来の接尾辞 *-mente* を組み合わせることで形成されました。
初出:Medieval Spanish
同源語(関連語)
Portuguese: somenteItalian: solamente
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「〜だけ」という意味で「solamente」は「solo」より一般的ですか?
一般的に、日常会話では「〜だけ」という意味で *solo* の方がわずかに多く使われます。しかし、*solamente* は会話と書き言葉の両方で頻繁に使われ、わずかにフォーマルな響きがあります。
「solamente」が「寂しい」という意味になることはありますか?
いいえ。*Solamente* は「〜だけ」または「たった」を意味する副詞です。「一人でいる」という意味の形容詞は *solo* であり、「寂しさ」という感情は名詞の *soledad* です。