Inklingo
辞書

solo

一人で?他の人がいない状態
他にも:寂しい?feeling sad about being alone,単独の?just one of something

SO-lo

/ˈso.lo/
neutral
一人でベンチに座っている人。孤独な状態を表しています。

このベンチの人のように、「solo」は一人でいる人や物を表します。

solo(形容詞)

mA1

一人で

?

他の人がいない状態

他にも:

寂しい

?

feeling sad about being alone

,

単独の

?

just one of something

📝 使用例

Mi hermano vive solo en un apartamento pequeño.

A1

兄は小さなアパートに一人で住んでいます。

A veces me siento un poco sola por las noches.

A2

夜になると時々少し寂しくなります。

Quiero un café solo, sin leche ni azúcar.

A2

ミルクや砂糖なしのブラックコーヒー(一杯だけ)が欲しいです。

関連語

類義語

対義語

  • acompañado (誰かと一緒の)

よく使うコロケーション

  • vivir solo/a一人暮らしをする
  • sentirse solo/a寂しいと感じる
  • viajar solo/a一人で旅行する

💡 文法のポイント

4つの形を持つ単語

この「solo」は形容詞なので、修飾する人や物と性数一致させる必要があります。女性名詞には「sola」、男性複数形には「solos」、女性複数形には「solas」に変化します。

❌ よくある間違い

一致させるのを忘れる

間違い:La mujer está solo.

正しい表現: La mujer está sola. 「mujer」は女性名詞なので、形容詞の語尾を「-a」にする必要があります。

⭐ 使い方のヒント

Alone(一人でいること)とLonely(寂しい感情)

英語と同じように、「estar solo/a」は物理的に一人であることを意味し、「sentirse solo/a」は寂しいというネガティブな感情を意味します。文脈で区別できることがほとんどです。

大きなテーブルの上に置かれたコーヒーカップ一つ。これは「〜だけ」という意味を表しています。

この「solo」は「〜だけ」「単に」という意味です。ここでは、テーブルに「solo un café」(コーヒーは一つだけ)あります。

solo(副詞)

A2

〜だけ

?

それ以上ではない

,

単に

?

ただ、単に

📝 使用例

Solo hablo un poco de español.

A2

私はスペイン語を少ししか話せません。

Tenemos solo diez minutos antes de que empiece la película.

A2

映画が始まるまであと10分しかありません。

No te preocupes, es solo una pregunta.

B1

心配しないで、ただの質問です。

関連語

類義語

  • solamente (〜だけ)
  • únicamente (唯一、単に)

対義語

  • también (〜もまた)
  • además (さらに、加えて)

よく使うコロケーション

  • solo si...〜する場合に限り
  • no solo... sino también...〜だけでなく、〜もまた

💡 文法のポイント

変化しない形

「solo」が「〜だけ」という意味の場合、副詞として機能します。副詞は文中の他の要素に関わらず、語尾が変化しない、という便利な言葉です。常に「solo」のままです。

❌ よくある間違い

「sola」を「〜だけ」の意味で使う

間違い:Sola quiero agua.

正しい表現: Solo quiero agua. 「〜だけ」という意味の場合、女性であっても常に「solo」を使います。

⭐ 使い方のヒント

文中の配置

「〜だけ」という意味で使う場合、「solo」は通常、限定したいものの直前に置かれます。「Solo quiero café」(コーヒーだけが欲しい)。「Quiero solo café」(コーヒーだけが欲しい)。どちらも使え、意味は同じです。

スポットライトを浴びてギターソロを弾くミュージシャン。

音楽において、「solo」はギタリストのように一人の人間が演奏したり歌ったりするパートを指します。

solo(名詞)

mB1

ソロ

?

一人の演奏による音楽パート

📝 使用例

El guitarrista tocó un solo increíble en el concierto.

B1

そのギタリストはコンサートで信じられないほどのソロを演奏しました。

La canción tiene un largo solo de piano en el medio.

B1

その曲の中盤には長いピアノソロがあります。

関連語

対義語

  • dúo (デュエット)
  • coro (合唱、コーラス)

よく使うコロケーション

  • un solo de guitarraギターソロ
  • hacer un soloソロを演奏する

💡 文法のポイント

常に男性名詞

音楽のソロについて話すとき、この単語は名詞であり、常に男性形です。「el solo」または「un solo」と言います。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: solo

2問中1問目

「彼女は一人で旅行したいだけだ」を正しく表現している文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「solo」と「sólo」のどちらを書くべきですか?アクセント記号がついているのを見かけました。

良い質問ですね!数年前までは、「〜だけ」という意味の場合に「sólo」とアクセント記号を付けて、「solo」(一人で)と区別していました。しかし、スペイン語の主要な権威である王立スペイン語アカデミー(RAE)の最新の規則では、アクセント記号はもう不要とされています。どちらの意味でも「solo」と書けば大丈夫です。古い文献や、アクセントを好む一部の書き手によって、まだアクセント付きの表記を見かけるかもしれませんが、現在は必須とはされていません。

「solo」と「solamente」の違いは何ですか?

「〜だけ」という意味では、意味の違いは全くありません!どちらを使っても同じ意味です。「Solo」は日常会話でずっと一般的ですが、「solamente」は少しフォーマルまたは強調的に聞こえることがあります。英語の「only」と「solely」のような関係だと考えてください。