subtítulo
“subtítulo” の意味は “字幕” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
字幕
他にも: キャプション
📝 使用例
Prefiero ver las películas extranjeras con subtítulos.
A2私は外国映画をスペイン語の字幕で見るのが好きです。
Los subtítulos de este video no están sincronizados con el audio.
B1このビデオの字幕は音声と同期していません。
¿Puedes activar los subtítulos en español, por favor?
A1スペイン語の字幕をオンにしてもらえますか?
小見出し
他にも: 二次タイトル
📝 使用例
El subtítulo del libro explica mejor el tema principal.
B1その本のサブタイトルは、主なテーマをより良く説明しています。
Debes incluir un subtítulo para cada sección del artículo.
B2記事の各セクションに小見出しを含めるべきです。
El título es llamativo, pero el subtítulo es demasiado largo.
B1タイトルはキャッチーですが、サブタイトルが長すぎます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: subtítulo
3問中1問目
「subtítulo」の正しい使い方はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の接頭辞「sub-」(下)と「titulus」(タイトル、ラベル)に由来します。文字通り、タイトル下に置かれるものを表します。
初出:17th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「subtítulo」は写真のキャプションと同じですか?
通常は違います。写真の下のキャプションには、スペイン語話者は通常「pie de foto」または「leyenda」と言います。
常にアクセント記号が必要ですか?
はい、「subtítulo」は常に「í」にアクセント記号が付いています。なぜなら、強調は3番目の最後の音節にあるからです。
「クローズドキャプション」はスペイン語でどう言いますか?
「subtítulos opcionales」(オプションの字幕)または「subtítulos para personas con discapacidad auditiva」(聴覚障害者向け字幕)と言うことができます。

