titular
“titular” の意味は “見出し” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
見出し
他にも: ヘッダー
📝 使用例
Leí el titular en el periódico esta mañana.
A2今朝、新聞の見出しを読んだ。
Los titulares de hoy son muy impactantes.
B1今日の見出しは非常に衝撃的だ。
El titular no siempre refleja la realidad de la noticia.
B2見出しは必ずしもニュースの現実を反映しているわけではない。
~にタイトルを付ける
他にも: 卒業する/学位を取得する
📝 使用例
Decidió titular su primera novela 'El Amanecer'.
B1彼は最初の小説に『夜明け』というタイトルを付けることにした。
La película se titula 'Vida Secreta'.
A2その映画のタイトルは『秘密の人生』だ。
Mi hermano se titulará en ingeniería el próximo año.
B2私の兄は来年工学の学位を取得する予定だ。
保持者/所有者
他にも: スターティングメンバー
📝 使用例
Necesitamos la firma del titular de la cuenta.
B1口座保持者の署名が必要です。
El portero titular no podrá jugar el partido.
B1スターティングゴールキーパーは試合に出場できません。
Ella es la titular de la cátedra de historia.
C1彼女は歴史学科の主任教授です。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: titular
3問中1問目
ニュース記事の冒頭にある主要なテキストには、どの単語を使いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「titulus」に由来します。これは、何かを識別するために使用されるラベル、プラーク、または碑文を意味しました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
本の名前にも「titular」を使えますか?
通常は使いません。本や映画の名前には「título」を使います。「Titular」は、特にニュースの見出しや、何かに名前を付ける行為に使われます。
「titular」は常に男性名詞ですか?
いいえ。新聞の見出しを指す場合は男性名詞(「el titular」)です。人を指す場合(口座保持者など)は、その人の性別に合わせて変化します(「el titular」または「la titular」)。
「graduarse」と「titularse」の違いは何ですか?
「Graduarse」は学業を終えることを意味します。「Titularse」は、卒業後に取得することが多い、公式な学位や専門免許を取得するプロセスを特に指します。


