titulado
“titulado” の意味は “資格のある” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
資格のある
他にも: 認定された, 学位保持者
📝 使用例
Buscamos a un abogado titulado para este puesto.
B1We are looking for a qualified lawyer for this position.(この職には資格のある弁護士を探しています。)
Mi hermana ya está titulada en medicina.
B1My sister is already a certified doctor.(私の姉はすでに認定された医師です。)
Solo aceptan personal titulado en la clínica.
B2They only accept staff with a degree at the clinic.(そのクリニックでは学位を持つスタッフしか採用しません。)
〜と題された
他にも: 〜と呼ばれる
📝 使用例
Leí un artículo titulado 'El futuro del clima'.
A2I read an article titled 'The Future of the Climate'.(私は「気候の未来」と題された記事を読みました。)
Hay una película titulada 'Volver'.
A2There is a movie called 'Volver'.(「ボルベール」というタイトルの映画があります。)
Escribió un poema titulado 'Amor eterno'.
B1He wrote a poem titled 'Eternal Love'.(彼は「永遠の愛」と題された詩を書きました。)
スペイン語に翻訳
スペイン語で「titulado」と訳される単語:
資格のある→✏️ クイック練習
クイッククイズ: titulado
3問中1問目
「映画『夏』」をスペイン語でどう言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の 'titulatus' に由来し、記念碑のラベルや碑文を指していました。時間が経つにつれて、人々が獲得する正式な「ラベル」(学位)や、本に付けられる「名前」を説明するように進化しました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'titulado' と 'graduado' の違いは何ですか?
非常に似ています!'Graduado' は単に学校や大学を卒業したことを意味します。'Titulado' は、その職業を実践することを許可する公式な証明書('título')を実際に受け取ったことを強調します。
'titulado' は王様のような貴族の称号を持つ人を意味しますか?
技術的には、'título nobiliario'(貴族の称号)を持つ人を指すこともありますが、日常的なスペイン語では、大学卒業者や本のタイトルを指すことがほとんどです。
'titulado' は動詞として使えますか?
はい、動詞 'titular' の「過去分詞」です。'He titulado mi libro...'(私は私の本にタイトルをつけました…)のような文で見かけることがあります。

