trabajé
“trabajé” の意味は “私は働いた” スペイン語で (過去に完了した動作).
私は働いた
他にも: 私は労した, 私は努力した
📝 使用例
Ayer trabajé diez horas en la oficina.
A1昨日、私はオフィスで10時間働きました。
Trabajé mucho para terminar el proyecto a tiempo.
A2間に合うようにプロジェクトを終わらせるために、私は一生懸命働きました。
Cuando era estudiante, trabajé en un restaurante.
A2学生だった頃、私はレストランで働いていました。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: trabajé
2問中1問目
「trabajé」が正しく使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
この単語は、ラテン語後期の動詞 *tripaliare* に由来し、元々は「拷問する」または「苦痛を与える」という意味でした。この意味は、動物を拘束するため、または歴史的に拷問のために使われた3本の杭で作られた装置である *tripalium* に由来します。時が経つにつれて、意味は和らぎ、「苦しむ/骨を折る」から、現在私たちが使う「働く」または「労する」という一般的な概念へと進化しました。
初出:Around the 13th century (in its modern form)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ「trabajamos」は「私たちは働く」(現在形)と「私たちは働いた」(過去形)の両方の意味になるのですか?
はい、「trabajamos」は「nosotros」(私たち)の一人称複数形において、現在形と点過去形の両方で同じ形になります。話者が「私たちは働く」と言っているのか「私たちは働いた」と言っているのかを知るためには、文脈や「ayer」(昨日)や「hoy」(今日)などの時間を示す語句に頼る必要があります。
「trabajé」は短い期間の仕事にも、長い期間の仕事にも使われますか?
「Trabajé」は、その仕事が完全に完了し、過去の特定時点で行われた限り、どのような期間に対しても使用できます。「Trabajé una hora」(1時間働いた)とも言えますし、「Trabajé toda mi vida」(一生働いた)とも言えます。