trabajador
“trabajador” の意味は “労働者” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
労働者, 従業員
他にも: 肉体労働者
📝 使用例
Necesitamos un trabajador para el turno de la noche.
A1夜勤の労働者が必要です。
La empresa tiene cien trabajadores en total.
A2その会社には合計100人の従業員がいます。
勤勉な, 熱心な
他にも: 労をいとわない
📝 使用例
Mi hermano es muy trabajador y siempre termina sus tareas a tiempo.
A2私の兄はとても勤勉で、いつも自分の課題を時間通りに終わらせます。
Los estudiantes más trabajadores obtuvieron las mejores notas.
B1最も熱心な学生たちが最高の成績を取りました。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: trabajador
2問中1問目
形容詞として 'trabajador' を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
この単語は動詞 'trabajar'(働く)に由来します。'trabajar' 自体の起源は非常に興味深く、ラテン語の *tripalium* に遡ります。これは残酷な拷問器具(3本の杭を持つ装置)でした。時が経つにつれて、この言葉の意味は「苦しむ」から「骨の折れる労働をする」へと変化し、最終的には単に「働く」という意味になりました。'Trabajador' は単に「働く者」を意味します。
初出:13th century (in its verbal form)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'trabajador' と 'empleado' の違いは何ですか?
'Trabajador' は、努力を払う人全般を指す、より広範で一般的な言葉です。'Empleado' は、具体的に上司や会社に雇われて給料をもらっている人(従業員)を指します。すべての 'empleado' は 'trabajador' ですが、すべての 'trabajador'(例:自営業の芸術家)が 'empleado' であるわけではありません。

