熱があります
の言い方Tengo fiebre
/TEHN-goh FYEH-breh/
スペイン語圏のどの国でも、熱があることを伝えるための標準的で最も一般的な言い方です。直訳すると「私は熱を持っている」となります。

熱があるときは、「Tengo fiebre」(熱があります)と言います。
🎬動画で学ぶ
熱があります — の言い方
💬他の言い方
Tengo calentura
/TEHN-goh kah-len-TOO-rah/
メキシコや中南米の一部で「熱がある」と言う非常に一般的な言い方です。ただし注意が必要です。「calentura」は他の地域では性的な興奮を意味することがあります。
Estoy con fiebre
/ehs-TOY kohn FYEH-breh/
文字通り「私は熱と一緒だ」という意味です。今まさにその症状にある状態を強調します。
Tengo temperatura
/TEHN-goh tem-peh-rah-TOO-rah/
文字通り「私は体温を持っている」という意味です。誰もが体温を持っていますが、これは*高い*体温を婉曲的に表現するためによく使われます。
Tengo unas décimas
/TEHN-goh OO-nas DEH-see-mas/
度数の「十分の一(tenths)」を指します。本格的な高熱ではなく、微熱(例:37.2℃~37.5℃)がある場合に使われます。
Me siento afiebrado
/meh SYEN-toh ah-fyeh-BRAH-doh/
「熱っぽい気がする」という意味です。体温は測っていないが、症状を感じている場合に使います。(女性の場合は「afiebrada」に変更してください)。
Estoy ardiendo
/ehs-TOY ar-DYEN-doh/
文字通り「私は燃えている」という意味です。非常に高い熱があり、体が非常に熱いと感じるときに使われます。
🔑キーワード
覚えるべきキーワード:
📊クイック比較
どこにいるか、どれくらい気分が悪いかに応じて、適切な表現を選びましょう。
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Tengo fiebre | 標準的 | どんな状況でも(普遍的) | (常に正しいので)避けるべき時はない |
| Tengo calentura | インフォーマル | メキシコと中央アメリカ | スペイン/南米(性的な意味合いがあるため) |
| Tengo unas décimas | 標準的 | スペイン/南部円錐地域(微熱) | 非常に高い熱がある場合 |
📈難易度
「fiebre」の「ie」(フィエブレ)の二重母音は少し難しいかもしれませんが、それ以外は発音しやすいです。
「To be」ではなく「Tener」(持つ)を使うことを覚える必要がありますが、構造は単純です。
地域的なスラング(calentura)と「Estoy caliente」の間違いは、文化的な落とし穴を生み出します。
主な課題:
- 「Estoy caliente」と言わないように覚えること
- fiebreの柔らかい「r」を発音すること
💡実際の例文
No puedo ir a trabajar hoy, tengo fiebre.
今日は仕事に行けません、熱があります。
Creo que el bebé tiene calentura.
たぶん赤ちゃんは熱があるよ。
Me siento mal, parece que tengo unas décimas.
気分が悪い、少し熱があるみたいだ。
¡Estás ardiendo! Necesitamos un termómetro.
熱いよ!体温計が必要だ。
El paciente presenta fiebre alta y dolor de cabeza.
患者は高熱と頭痛を呈しています。
🌍文化的背景
「Calentura」の罠
メキシコや中央アメリカの一部では、「tengo calentura」が「熱がある」と言う標準的な方法です。しかし、アルゼンチンやスペインなど他の多くの国では、「calentura」は性的な興奮(色気)のスラングです。メキシコ以外を旅行する場合は、厄介な誤解を避けるために「tengo fiebre」に留めましょう!
摂氏 vs. 華氏
スペイン語圏の国では摂氏(Celsius)を使用します。もし体温が「100」(華氏)だと言えば、相手はあなたが茹で上がっていると思います!通常、熱は38℃から始まります。37℃から38℃の間の熱は、「unas décimas」(数十分の一)や「febrícula」(微熱)と呼ばれることが多いです。
ヴィックス・ヴェポラップの魔法
多くのラテン系家庭では、熱や風邪が出ると、医者が処方するものに関わらず、ヴィックス・ヴェポラップ(単に「Vick」や「Vivaporú」と呼ばれることが多い)が万能薬として使われます。胸、足、鼻に塗るのが文化的に奇跡の治療法と見なされています。
❌ よくある間違い
「Tengo fiebre」の代わりに「Estoy caliente」を使ってしまうこと
間違い: “熱による暑さを意味するために「Estoy caliente」と言うこと。”
正しい表現: Tengo calor(天候で暑い)または Tengo fiebre(熱がある)。
「Ser」の代わりに「Tener」を使ってしまうこと
間違い: “「Soy fiebre」や「Estoy fiebre」と言ってしまうこと。”
正しい表現: Tengo fiebre。
💡プロのアドバイス
手のひらでおでこを触るジェスチャー
英語圏の文化と同じように、誰かの額に手の甲を当てるのは、熱をチェックするための普遍的な非言語サインです。これに「¿Te sientes mal?」(気分が悪いの?)と尋ねる言葉を添えることができます。
重症度を説明する
より具体的に言うには、「tengo fiebre alta」(高熱)や「tengo fiebre leve」(微熱)と言うことができます。少しだけなら、「tengo un poco de fiebre」を使います。
🗺️地域による違い
Mexico & Central America
ほとんどの場所とは異なり、医療の文脈で「calentura」が性的な意味合いなしに聞かれることは非常に一般的です。
Spain
スペイン人は微熱を「fiebre」全体ではなく、「décimas」(十分の一)と呼んで非常に区別します。
Southern Cone (Argentina/Uruguay/Chile)
「fiebre」の標準的な使い方をします。「Calentura」はここでは排他的に怒りや性欲のスラングです。
💬次は何?
誰かが熱があると伝えてきたとき
Tengo fiebre.
熱があります。
¡Pobrecito! ¿Te tomaste la temperatura?
お大事に!熱は測りましたか?
熱がある人に助けを申し出るとき
Me siento muy mal.
とても気分が悪いです。
¿Quieres que te traiga una pastilla?
薬を持ってきましょうか?
🔄英語との違い
最大の違いは動詞の選択です。日本語では「熱がある」(名詞)と言いますが、英語では「I am feverish」(形容詞)とも言えます。スペイン語では、標準はほぼ例外なく「Tener」(持つ)+名詞です。また、スペイン語話者は完全な熱と「décimas」(わずかな体温上昇)を厳密に区別します。
間違えやすい表現とよくある混乱:
なぜ違うのか: これを文字通り「Estoy caliente」と訳すと、スペイン語では通常「性的に興奮している」という意味になります。
代わりに使う: 「Tengo calor」(天候で暑い)または「Tengo fiebre」(熱がある)を使います。
🎯あなたの学習パス
✏️知識をテストする
クイッククイズ: 熱があります
3問中1問目
あなたはスペインのマドリードにいて、あまりひどくはないが少し体が熱っぽい(約37.3℃)と感じています。最も自然な言い方は何ですか?
よくある質問
「Soy fiebre」と言ってもいいですか?
いいえ、絶対にいけません。「Soy」は動詞「Ser」(〜である)から来ています。あなたは熱そのもので「ある」ことはできません。必ず動詞「Tener」(持つ)を使わなければなりません -> 「Tengo fiebre」。
「calentura」は悪い言葉ですか?
地域によります。メキシコでは、それは正常な医学用語で熱を意味します。スペインや南米では、それは性的な興奮のスラングです。どちらか迷う場合は「fiebre」を使うのが最も安全です。
「高熱がある」と言うにはどう言えばいいですか?
「Tengo fiebre alta」(高い熱がある)または「Tengo mucha fiebre」(とても熱がある)と言うことができます。非常に高い場合は、「Estoy ardiendo」(燃えている)と言うこともできます。
スペイン語話者は華氏と摂氏のどちらを使いますか?
摂氏を使います。一般的に38℃以上が高熱と見なされます。平熱は約36.5℃~37℃です。
📖関連レッスン
必要な文法
このフレーズの背後にある文法を強化しましょう:
📚スペイン語フレーズの学習を続ける
もっとスペイン語フレーズを学びたいですか?
基本的な挨拶から上級の会話まで、場面別に整理されたスペイン語フレーズの完全なコレクションをご覧ください。旅行者、学生、スペイン語を学んでいるすべての方に最適です。
すべてのスペイン語フレーズを見る →

