contratarvsemplear
kon-trah-TAR
em-pleh-AR
💡 간단한 규칙
Contratar = 고용하는 행위. Emplear = 고용된 상태.
기억하세요: Contratar = 계약(Contract)에 서명하다. Emplear = 직원(Employee)이 되다.
- Emplear는 또한 '사용하다' 또는 '활용하다'라는 뜻으로도 쓰이며, 특히 격식 있는 맥락에서 그렇습니다.
- 일부 격식 있는 맥락에서는 동의어로 쓰일 수 있지만, 고용이라는 특정 행위에는 contratar가 훨씬 더 흔하게 사용됩니다.
📊 비교표
| 맥락 | contratar | emplear | 이유? |
|---|---|---|---|
| 고용 행사 vs. 직원 상태 | Contrataron a 20 personas. | Emplean a 500 personas. | Contratar는 새로운 사람들을 고용하는 특정 행위를 나타냅니다. Emplear는 현재 직원 수를 나타냅니다. |
| 직업 vs. 서비스 | Contraté a un plomero. | (Not used for this) | 단기 서비스(배관공, DJ, 변호사)에는 contratar를 사용하세요. Emplear는 더 영구적인 고용주-직원 관계를 암시합니다. |
| 사람 vs. 방법 | Contratamos a un consultor. | Empleamos un nuevo método. | Contratar는 사람이나 서비스에 사용됩니다. Emplear는 사물, 기술 또는 자원을 '사용하다'라는 의미로도 쓰일 수 있습니다. |
"contratar" 사용 시기 / emplear
contratar
고용하다, 직업이나 서비스에 대한 계약을 맺다.
kon-trah-TAR
사람을 고용하는 행위
La empresa me va a contratar la próxima semana.
회사는 다음 주에 저를 고용할 예정입니다.
임시 서비스 계약
Contratamos a un fotógrafo para la boda.
결혼식을 위해 사진작가를 고용했습니다.
서비스 가입 (예: 전화 요금제)
Voy a contratar un nuevo plan de internet.
새로운 인터넷 요금제에 가입할 예정입니다.
emplear
고용하다 (직원으로 두다), 또는 사용하다/활용하다.
em-pleh-AR
회사의 직원 수를 설명할 때 (상태)
Esa fábrica emplea a más de mil personas.
그 공장은 천 명 이상의 사람들을 고용하고 있습니다.
무언가를 사용하거나 활용하다 (격식)
El chef empleó una técnica especial para el postre.
그 셰프는 디저트를 위해 특별한 기술을 사용했습니다.
'일자리를 주다'라고 말하는 격식 있는 방법
El gobierno tiene programas para emplear a los jóvenes.
정부는 청년 고용을 위한 프로그램을 가지고 있습니다.
🔄 대조 예시
"contratar"와 함께:
La empresa contrató a diez programadores este año.
회사는 올해 프로그래머 열 명을 고용했습니다.
"emplear"와 함께:
La empresa emplea a diez programadores.
회사는 프로그래머 열 명을 고용하고 있습니다.
차이점: Contratar는 새로운 사람들을 받아들이는 행위에 초점을 맞춥니다. Emplear는 현재 진행 중인 직원 상태를 설명합니다.
"contratar"와 함께:
Voy a contratar más ayuda para la tienda.
가게에 도움을 줄 사람을 더 고용할 것입니다.
"emplear"와 함께:
Voy a emplear más tiempo en estudiar.
공부하는 데 시간을 더 사용할 것입니다.
차이점: 이는 핵심적인 차이를 강조합니다. Contratar는 사람/서비스를 얻는 것에 관한 것이고, emplear는 시간과 같은 자원을 활용하는 것을 의미할 수 있습니다.
🎨 시각적 비교

Contratar는 악수(행사)입니다. Emplear는 바쁜 사무실(상태)입니다.
⚠️ 흔한 실수
Empleamos a un DJ para la fiesta.
Contratamos a un DJ para la fiesta.
DJ와 같이 일회성 서비스에는 contratar를 사용하세요. Emplear는 영구적인 직업을 주었다는 의미가 되어 이상하게 들릴 것입니다.
La compañía me emplea mañana.
La compañía me contrata mañana.
직업을 얻는 순간은 행사이기 때문에 contratar를 사용하세요. 'Me emplea'는 직업을 가지고 있는 지속적인 상태를 설명합니다.
Para abrir la lata, contraté un abrelatas.
Para abrir la lata, usé/empleé un abrelatas.
도구를 '고용'하는 것이 아닙니다. 여기서 올바른 동사는 usar (사용하다) 또는 더 격식 있게는 emplear입니다.
📚 관련 문법
이 쌍의 문법을 이해하고 싶으신가요? 심층 학습을 위해 이 강의들을 살펴보세요:
✏️ 간단 연습
간단 퀴즈: contratar vs emplear
3개 중 1번째 문제
회사의 총 직원 수를 설명하는 문장으로 올바른 것은 무엇입니까? 'La fábrica ___ a 200 personas.'
🏷️ Tags
규칙뿐만 아니라 본능을 키우세요
규칙은 올바르게 하는 데 도움이 되고, 맥락은 자동으로 만들어 줍니다. 200개 이상의 그림과 음성 설명이 포함된 스페인어 이야기를 읽고 헷갈리는 쌍이 올바르게 선택되는 것을 반복해서 보면서 생각하지 않고도 익숙해지세요.
자주 묻는 질문
'contratar'와 'emplear'는 언제 상호 교환 가능합니까?
네, 매우 격식 있는 비즈니스 또는 법률 문서에서는 때때로 '고용하다'의 동의어로 사용될 수 있습니다. 그러나 일상 대화에서는 고용 행위에 'contratar'를 사용하고 고용된 상태를 설명하는 데 'emplear'를 사용하는 것이 훨씬 명확합니다.
그렇다면 'emplear'가 항상 직업을 준다는 뜻은 아닌가요?
맞습니다! 'emplear'의 매우 일반적인 의미는 'usar'와 유사하지만 종종 더 격식 있는 '사용하다' 또는 '활용하다'입니다. 예를 들어, 'emplear tu tiempo'(시간을 사용하다) 또는 'emplear una palabra'(단어를 사용하다)라고 할 수 있습니다.



