demásvsde más
deh-MAHS
deh MAHS
💡 간단한 규칙
Demás (붙여 쓰는 경우) = '나머지', '다른 사람들'. De más (띄어 쓰는 경우) = '너무 많이', '추가로'.
하나의 단어 'demás'는 '나머지'라는 하나의 그룹을 의미한다고 생각하세요. '너무 많다'는 뜻일 때는 두 단어 'de más'를 사용합니다.
- por lo demás'라는 표현은 '그 외에는', '그것을 제외하고는'이라는 뜻이며 항상 붙여 쓰는 형태인 'demás'를 사용합니다.
- estar de más'라는 표현은 '불필요하다', '원치 않는다'는 뜻이며 항상 띄어 쓰는 형태인 'de más'를 사용합니다.
📊 비교표
| 맥락 | demás | de más | 이유? |
|---|---|---|---|
| 사람들을 지칭할 때 | Los demás están esperando. | Siento que estoy de más aquí. | 'Demás'는 '다른 사람들'을 가리킵니다. 'De más'는 원치 않거나 '추가적인' 느낌을 묘사합니다. |
| 수량에 대해 말할 때 | Come esto y guarda lo demás. | Hablaste de más en la reunión. | 'Demás'는 물건의 '나머지'를 참조합니다. 'De más'는 초과된 수량(너무 많이 말하는 것)을 참조합니다. |
| 물건을 요청할 때 | ¿Dónde están las demás sillas? | ¿Tienes una silla de más? | 'Demás'는 '다른/남은' 특정 의자를 요청합니다. 'De más'는 '여분의/추가' 의자 하나를 요청합니다. |
"demás" 사용 시기 / de más
demás
다른 사람들, 나머지. 그룹 내의 남은 사람이나 사물을 지칭할 때 사용하는 한 단어입니다.
deh-MAHS
다른 사람들을 지칭할 때
Yo me quedo aquí, los demás pueden irse.
저는 여기 있을게요, 다른 사람들은 가도 돼요. (Yo me quedo aquí, los demás pueden irse.)
다른 사물들을 지칭할 때
Pagué la cena y lo demás no importa.
제가 저녁 식사 값을 냈고, 나머지는 중요하지 않아요. (Yo pagué la cena y lo demás no importa.)
'다른'이라는 형용사로 사용될 때
Las demás personas ya lo sabían.
다른 사람들은 이미 알고 있었어요. (Las demás personas ya lo sabían.)
'그 외에는'이라는 뜻으로 사용될 때 (por lo demás)
El coche es viejo, pero por lo demás, funciona bien.
그 차는 오래되었지만, 그 외에는 잘 작동해요. (El coche es viejo, pero por lo demás funciona bien.)
de más
너무 많이, 추가로, 초과하여. 잉여 또는 불필요한 것을 나타내는 두 단어 구문입니다.
deh MAHS
초과량을 나타낼 때
Creo que le pusiste azúcar de más al café.
커피에 설탕을 너무 많이 넣은 것 같아요. (Creo que pusiste demasiado azúcar en el café.)
'추가로' 또는 '여분의'라는 뜻으로
Traje un paraguas de más por si llueve.
비가 올 경우를 대비해 여분의 우산을 가져왔어요. (Traje un paraguas de más por si llueve.)
'불필요한'이라는 뜻으로 (estar de más)
Tu comentario estuvo de más.
당신의 말은 불필요했어요. (Tu comentario estuvo de más.)
'충분하고도 남는'이라는 뜻으로
Con dos pizzas tenemos de más.
피자 두 판이면 충분하고도 남아요. (Con dos pizzas tenemos de más.)
🔄 대조 예시
"demás"와 함께:
Llegaron Ana y Juan, pero ¿dónde están los demás?
아나와 후안은 왔는데, 다른 사람들은 어디에 있나요? (Llegaron Ana y Juan, ¿pero dónde están los demás?)
"de más"와 함께:
Trajimos comida de más por si venían más personas.
더 많은 사람이 올 경우를 대비해 여분의 음식을 가져왔어요. (Trajimos comida de más por si venía más gente.)
차이점: 'Demás'는 예상된 손님들의 나머지를 의미합니다. 'De más'는 음식의 초과량을 의미합니다.
"demás"와 함께:
No me importa lo que piensen los demás.
다른 사람들이 어떻게 생각하는지는 신경 쓰지 않아요. (No me importa lo que piensen los demás.)
"de más"와 함께:
Discúlpame si mi pregunta estuvo de más.
제 질문이 불필요했다면 용서해 주세요. (Perdona si mi pregunta estuvo de más.)
차이점: 'Demás'는 다른 사람들을 그룹으로 지칭합니다. 'De más'는 질문이 과도하거나 부적절했다는 품질을 묘사합니다.
🎨 시각적 비교
'Demás'(일부가 강조된 그룹)와 'De más'(상자를 넘치게 하는 너무 많은 물건들)를 보여주는 분할 화면.
'Demás'는 그룹의 '나머지'를 가리킵니다. 'De más'는 '너무 많은' 것을 나타냅니다.
⚠️ 흔한 실수
Los de más no quisieron venir.
Los demás no quisieron venir.
'다른 사람들' 또는 '그룹의 나머지'를 지칭하려면 한 단어인 'demás'를 사용해야 합니다.
Pienso que este gasto es demás.
Pienso que este gasto está de más.
어떤 것이 '불필요하다' 또는 '초과하다'라고 말하려면, 종종 동사 'estar'와 함께 두 단어 구문인 'de más'가 필요합니다.
📚 관련 문법
이 쌍의 문법을 이해하고 싶으신가요? 심층 학습을 위해 이 강의들을 살펴보세요:
✏️ 간단 연습
간단 퀴즈: Demás vs De más
3개 중 1번째 문제
문장을 완성하세요: '숙제를 끝내고, ______는 내일 해도 돼.'
🏷️ Tags
규칙뿐만 아니라 본능을 키우세요
규칙은 올바르게 하는 데 도움이 되고, 맥락은 자동으로 만들어 줍니다. 200개 이상의 그림과 음성 설명이 포함된 스페인어 이야기를 읽고 헷갈리는 쌍이 올바르게 선택되는 것을 반복해서 보면서 생각하지 않고도 익숙해지세요.
자주 묻는 질문
'Demás'와 'de más'는 발음상 차이가 있나요?
거의 없습니다. 빠르게 말할 때는 똑같이 들릴 수 있습니다. 유일한 차이는 두 단어 형태에서 'de'와 'más' 사이에 아주 약간의 멈춤이나 분리가 있다는 것입니다. 이것이 문맥 이해가 매우 중요하고, 이 구분이 글에서 가장 문제가 되는 이유입니다.
'Demás'는 성과 수에 따라 'demás/demásos'처럼 변할 수 있나요?
아니요, 'demás'는 불변합니다. 즉, 변하지 않습니다. 'los demás chicos'(다른 소년들)와 'las demás chicas'(다른 소녀들)라고 말합니다. 'demásos'나 'demásas'가 되지는 않습니다.

