intentarvstratar de
een-ten-TAR
trah-TAR deh
💡 간단한 규칙
'intentar'는 노력 자체에, 'tratar de'는 목표 달성에 사용합니다. 많은 경우 상호 교환 가능합니다.
기억하세요: INTENTAR = 행동하려는 '의도'(INTENTion). TRATAR DE = 목표(Target)를 맞추려고 '시도'하는 것.
- 가장 중요한 규칙: 'tratar' 뒤에 'de' 없이 동사가 오면 '대하다' 또는 '~에 관한 것이다'라는 뜻입니다. 'Intentar'는 이런 뜻으로 쓰이지 않습니다.
📊 비교표
| 맥락 | intentar | tratar de | 이유? |
|---|---|---|---|
| 기본 구조 | Intenté llamarte. | Traté de llamarte. | 가장 중요한 규칙입니다: 'intentar'는 동사와 직접 연결되지만, 'tratar'는 반드시 중간에 'de'가 있어야 합니다. |
| 뉘앙스 | Intenta no hacer ruido. | Trata de no hacer ruido. | 둘 다 '소음 내지 않으려고 노력하다'라는 뜻으로 쓰일 수 있습니다. 이 경우 거의 완벽하게 상호 교환 가능하며, 'intentar'가 약간 더 흔하게 쓰입니다. |
| 다른 의미 | (Not applicable) | El libro trata de la historia. | 'tratar de'만 '~에 관한 것이다'라는 뜻으로 쓰일 수 있습니다. 'intentar'는 이 의미로 사용할 수 없습니다. |
| 또 다른 의미 | (Not applicable) | Mi jefe me trata bien. | 'de' 없이 'tratar'를 사용하면 '(누군가를) 대하다'라는 뜻이 됩니다. 'Intentar'는 이런 의미가 전혀 없습니다. |
"intentar" 사용 시기 / tratar de
intentar
시도하다, 노력하다. 행동이나 노력 자체에 초점을 맞춥니다.
een-ten-TAR
일반적인 노력
Intenté levantar la caja, pero era muy pesada.
상자를 들려고 시도했지만 너무 무거웠습니다. (Intenté levantar la caja, pero era demasiado pesada.)
동사가 바로 뒤에 올 때
Voy a intentar terminar esto hoy.
오늘 안에 끝내려고 노력할게요. (Voy a intentar terminar esto hoy.)
일반적인 '시도하다'의 의미
Inténtalo de nuevo.
다시 시도해 보세요. (Inténtalo de nuevo.)
tratar de
~하려고 노력하다. 특정 결과를 달성하는 데 중점을 둡니다.
trah-TAR deh
특정 결과 목표
Trata de llegar a tiempo, por favor.
제시간에 도착하려고 노력하세요. (Trata de llegar a tiempo, por favor.)
'de' + 동사 형태로 와야 함
Ella trata de entender la lección.
그녀는 수업 내용을 이해하려고 노력하고 있습니다. (Ella está tratando de entender la lección.)
무엇에 '관한 것'인지 설명할 때
La película trata de un héroe.
그 영화는 한 영웅에 관한 것입니다. (La película trata de un héroe.)
🔄 대조 예시
"intentar"와 함께:
Intenté abrir la ventana.
창문을 열려고 시도했습니다. (Intenté abrir la ventana.)
"tratar de"와 함께:
Traté de abrir la ventana.
창문을 열려고 노력했습니다. (Traté de abrir la ventana.)
차이점: 대부분의 일상적인 상황에서는 이 두 표현이 완전히 상호 교환 가능합니다. 원어민들도 큰 차이를 느끼지 못할 수 있습니다. 'Intentar'가 조금 더 일반적이고 직접적인 선택입니다.
"intentar"와 함께:
(Incorrect use)
(스페인어로 의미가 통하지 않음)
"tratar de"와 함께:
Este documental trata de los animales.
이 다큐멘터리는 동물에 관한 것입니다. (Este documental trata de animales.)
차이점: 이것은 절대적인 규칙입니다. '~에 관한 것이다'라는 의미로는 'tratar de'만 사용할 수 있습니다. 다큐멘터리는 무언가를 '시도'할 수 없으므로 'intentar'는 불가능합니다.
"intentar"와 함께:
Intenta ser amable.
친절하려고 노력해 보세요. (친절하게 행동하려는 노력을 하세요.) (Intenta ser amable.)
"tratar de"와 함께:
Él me trata con amabilidad.
그는 나를 친절하게 대합니다. (Él me trata con amabilidad.)
차이점: 이것은 'tratar'의 다른 의미를 보여줍니다. 'de' + 동사 없이 사용될 때 '대하다'라는 뜻이 됩니다. 'Intentar'는 행동을 시도하는 것에 관한 것입니다.
🎨 시각적 비교

'Intentar'는 당신이 들이는 노력에 관한 것이고, 'Tratar de'는 당신이 도달하려는 목표에 관한 것입니다.
⚠️ 흔한 실수
Intenté de arreglar el coche.
Intenté arreglar el coche.
흔한 실수입니다. 'Intentar' 뒤에는 'de' 없이 바로 다음 동사가 와야 합니다. 직접 연결하세요.
Yo trato hablar español.
Yo trato de hablar español.
반대 경우의 실수입니다! '시도하다'라는 의미로 쓰일 때, 'tratar'는 다음 동사와 연결하기 위해 항상 'de'가 필요합니다.
La serie intenta de una familia.
La serie trata de una familia.
책, 영화, 쇼 등이 무엇에 '관한 것'인지 설명하려면 반드시 'tratar de'를 사용해야 합니다. 'Intentar'는 단지 '시도하다'라는 의미만 있습니다.
📚 관련 문법
이 쌍의 문법을 이해하고 싶으신가요? 심층 학습을 위해 이 강의들을 살펴보세요:
🏷️ 핵심 단어
✏️ 간단 연습
간단 퀴즈: Intentar vs Tratar de
3개 중 1번째 문제
어떤 문장이 문법적으로 올바릅니까?
🏷️ Tags
규칙뿐만 아니라 본능을 키우세요
규칙은 올바르게 하는 데 도움이 되고, 맥락은 자동으로 만들어 줍니다. 200개 이상의 그림과 음성 설명이 포함된 스페인어 이야기를 읽고 헷갈리는 쌍이 올바르게 선택되는 것을 반복해서 보면서 생각하지 않고도 익숙해지세요.
자주 묻는 질문
'intentar'와 'tratar de'는 완벽하게 상호 교환 가능한 경우가 있습니까?
네, '시도하다'라는 의미로 사용될 때 많은 일상적인 맥락에서 의미 차이 없이 상호 교환 가능하게 사용됩니다. 'Intentar'가 약간 더 흔하게 쓰이며, 확실하지 않을 때 안전한 선택입니다.
기억해야 할 가장 중요한 차이점은 무엇입니까?
두 가지 중요한 차이점이 있습니다! 첫째, 구조: 'intentar + 동사' 대 'tratar + de + 동사'. 둘째, 다른 의미: 'tratar'만 '누군가를 대하다' 또는 어떤 주제에 '관한 것'을 의미할 수 있습니다.

