Inklingo

tardarvsdemorar

tardar

tar-DAR

|
demorar

deh-moh-RAR

레벨:B1유형:near-synonyms난이도:★★★☆☆

💡 간단한 규칙

규칙:

'tardar'는 일상적인 '시간이 걸리다'에 사용하고, 'demorar'는 항공편이나 공식 업무와 같은 격식 있는 '지연'에 사용하세요.

암기 팁:

기억하세요: Tardar는 '말하는 것(Talking)'에, Demorar는 '서류(Documents)와 출발(Departures)'에 쓰인다고요.

예외:
  • 많은 일상 상황에서, 특히 재귀형 'demorarse'와 함께 사용될 때, 두 단어는 상호 교환 가능하지만, 'tardar'가 항상 더 흔하고 자연스러운 선택입니다.

📊 비교표

맥락tardardemorar이유?
일상 통근¿Cuánto tardas en llegar?El metro se demoró 15 minutos.'Tardar'는 일반적인 소요 시간을 묻습니다. 'Demorar'는 예상치 못한 지연을 설명합니다.
작업 완료Tardé toda la tarde en limpiarlo.Me demoré porque no encontraba las herramientas.'Tardar'는 소요된 총 시간을 나타냅니다. 'Demorar(se)'는 종종 지연의 이유를 암시합니다.
공식 절차El envío tarda de 3 a 5 días.La entrega se demoró en la aduana.'Tardar'는 표준 기간을 설명합니다. 'Demorar'는 공식적인 지연에 사용됩니다.
상대방에게 서두르라고 요청하기¡No tardes, que perdemos la película!Le ruego que no se demore.'Tardar'는 흔하고 비격식적입니다. 'Demorar'는 훨씬 더 격식 있고 공손합니다.

"tardar" 사용 시기 / demorar

tardar

시간이 걸리다, 오래 걸리다, 늦다. 어떤 일이 얼마나 걸리는지를 나타내는 일반적이고 일상적인 단어입니다.

tar-DAR

어떤 일이 얼마나 걸리는지 말하기

El viaje en tren tarda tres horas.

기차 여행은 세 시간이 걸립니다. (El viaje en tren tarda tres horas.)

어떤 활동에 개인적으로 소요된 시간 묘사하기

Tardé mucho en encontrar mis llaves.

열쇠를 찾는 데 시간이 오래 걸렸어요. (Tardé mucho en encontrar mis llaves.)

상대방에게 오래 걸리지 말라고 말하기 (비격식)

Date prisa, ¡no tardes!

서둘러, 오래 걸리지 마! (¡Date prisa, no tardes!)

'en' + 동사원형과 함께 사용

Siempre tardo 20 minutos en llegar al trabajo.

나는 항상 출근하는 데 20분이 걸립니다. (Siempre tardo 20 minutos en ir al trabajo.)

demorar

지연시키다, 지체시키다, 지연되다. 더 격식 있는 단어로, 종종 지연의 외부적인 원인을 암시합니다.

deh-moh-RAR

공식적이거나 교통 관련 지연

El vuelo se demoró por el mal tiempo.

악천후로 인해 항공편이 지연되었습니다. (El vuelo se demoró debido al mal tiempo.)

관료적이거나 절차상의 지연

El trámite puede demorar hasta seis semanas.

절차가 최대 6주까지 지연될 수 있습니다. (El proceso puede demorar hasta seis semanas.)

늦은 것에 대한 공식적인 사과

Disculpe por demorar la respuesta.

답변을 지연시킨 점 죄송합니다. (Siento demorar la respuesta.)

재귀형 'demorarse' ('tardarse'와 유사)

No te demores mucho, por favor.

제발 너무 오래 걸리지 마세요. (Por favor, no te demores.)

🔄 대조 예시

보고서 완료

"tardar"와 함께:

Voy a tardar dos horas más en terminar el informe.

보고서를 마치려면 두 시간이 더 걸릴 거예요. (Voy a tardar dos horas más en terminar el informe.)

"demorar"와 함께:

Me voy a demorar porque el sistema está muy lento.

시스템이 너무 느려서 지연될 거예요. (Voy a demorar porque el sistema está muy lento.)

차이점: 'Tardar'는 단순히 필요한 시간을 나타냅니다. 'Demorar'는 외부 문제로 인해 일정이 지연되고 있음을 강조합니다.

소포 기다리기

"tardar"와 함께:

Normalmente, el paquete tarda una semana.

보통 소포는 일주일 걸립니다. (Normalmente, el paquete tarda una semana.)

"demorar"와 함께:

El paquete se demoró por una huelga de transportistas.

트럭 운전사 파업으로 소포가 지연되었습니다. (El paquete se demoró por una huelga de camioneros.)

차이점: 'Tardar'는 표준적이고 예상되는 기간을 설명합니다. 'Demorar'는 비정상적인 지연을 설명하고 종종 특정 원인을 암시합니다.

🎨 시각적 비교

tardar (일상적인 시간 소요) 대 demorar (격식 있는 지연)을 보여주는 화면 분할.

'Tardar'는 어떤 일이 얼마나 걸리는지에 관한 것입니다. 'Demorar'는 지체되거나 지연되는 것에 관한 것입니다.

⚠️ 흔한 실수

실수:

Demoré mucho en la ducha esta mañana.

수정:

Tardé mucho en la ducha esta mañana.

이유:

기술적으로 틀린 것은 아니지만, 샤워와 같이 단순하고 개인적인 활동에 'demorar'를 사용하는 것은 너무 격식 있고 다소 이상하게 들립니다. 'Tardar'가 자연스럽고 일상적인 선택입니다.

실수:

El sistema tardó y no pude comprar las entradas.

수정:

El sistema se demoró y no pude comprar las entradas.

이유:

'Demorar'가 여기서는 외부적이고 비인격적인 원인(시스템 오류)으로 인해 지연되었음을 나타내므로 더 적합합니다. 단순히 '걸린 시간'보다는 '지연'에 초점을 맞춥니다.

📚 관련 문법

이 쌍의 문법을 이해하고 싶으신가요? 심층 학습을 위해 이 강의들을 살펴보세요:

🔗 관련 쌍

Aquí vs Acá

유형: near-synonyms

Saber vs Conocer

유형: verbs

Preguntar vs Pedir

유형: verbs

✏️ 간단 연습

간단 퀴즈: tardar vs demorar

2개 중 1번째 문제

공식 항공편 안내에는 어떤 단어가 가장 적합할까요? '마드리드로 가는 항공편이 ___되었습니다.'

🏷️ Tags

Near-SynonymsVerbsIntermediate

규칙뿐만 아니라 본능을 키우세요

규칙은 올바르게 하는 데 도움이 되고, 맥락은 자동으로 만들어 줍니다. 200개 이상의 그림과 음성 설명이 포함된 스페인어 이야기를 읽고 헷갈리는 쌍이 올바르게 선택되는 것을 반복해서 보면서 생각하지 않고도 익숙해지세요.

자주 묻는 질문

'demorar'는 잊고 그냥 항상 'tardar'를 사용해도 되나요?

캐주얼한 대화에서는 'tardar'만으로도 거의 충분합니다. 하지만 뉴스 보도, 여행 안내, 비즈니스 이메일과 같은 격식 있는 맥락에서는 'demorar'를 자주 듣고 보게 될 것이므로 이해하는 것이 매우 중요합니다.

'retrasar' 동사는 어떤가요?

'Retrasar'는 '연기하다' 또는 '늦추다'라는 뜻을 가진 또 다른 유사어입니다. 종종 누군가 또는 무언가가 적극적으로 지연을 야기했음을 의미합니다. 예를 들어, 'La reunión se retrasó' (회의가 연기/지연되었습니다). 'Demorar'는 종종 더 수동적인 지연을 암시하는 반면, 'retrasar'는 더 능동적으로 느껴질 수 있습니다.