abdominal
“abdominal” 의미 “복부의” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
복부의
또한: 복부
📝 실제 사용 예시
Tengo un dolor abdominal muy fuerte.
A2저는 복부에 아주 심한 통증이 있습니다.
El médico me hizo una exploración abdominal.
B1의사 선생님께서 복부 검사를 해주셨습니다.
Debes relajar la pared abdominal mientras respiras.
B2숨을 쉴 때 복벽을 이완시켜야 합니다.
윗몸일으키기
또한: 복근 운동, 크런치
📝 실제 사용 예시
Hago cien abdominales todas las mañanas.
A2저는 매일 아침 윗몸일으키기를 백 개씩 합니다.
Me duelen los abdominales después del gimnasio.
B1체육관에 다녀온 후 복근이 아픕니다.
Este ejercicio sirve para marcar el abdominal inferior.
B2이 운동은 하복부를 선명하게 만드는 데 사용됩니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: abdominal
3개 중 1번째 문제
스페인어로 '윗몸일으키기를 하다'는 어떻게 말하나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'abdomen'(배)에서 유래한 'abdominalis'에서 왔습니다. 18세기부터 스페인어에서 복부와 관련된 것을 묘사하는 데 사용되었습니다.
최초 기록: 18th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'abdominal'은 남성형인가요, 여성형인가요?
형용사로서는 둘 다 사용됩니다 (un dolor abdominal / una zona abdominal). 운동을 나타내는 명사로는 남성형입니다: 'el abdominal' (하지만 보통 복수형으로 'los abdominales'를 사용합니다).
'abdomen'과 'abdominal'의 차이점은 무엇인가요?
'Abdomen'은 신체 부위(복부)를 나타내는 명사이고, 'abdominal'은 보통 그 부위와 관련된 것을 묘사하는 형용사이거나 운동의 이름입니다.
배고픔으로 인한 복통을 묘사할 때 'abdominal'을 사용할 수 있나요?
기술적으로는 가능하지만, 매우 임상적으로 들립니다. 'tengo hambre'(배고프다) 또는 'me ruge la tripa'(배에서 꼬르륵 소리가 난다)라고 말하는 것이 더 자연스럽습니다.

