Inklingo
사전

final

fee-NAHLfiˈnal

마지막, 결론적인

또한: 궁극적인
마지막 블록이 특별한 색으로 표시되어 시리즈의 마지막 항목임을 나타내는 블록 줄.

📝 실제 사용 예시

Esta es la decisión final.

A2

이것이 최종 결정입니다.

El examen final es el viernes.

A2

기말고사는 금요일입니다.

Leí el capítulo final del libro anoche.

B1

어젯밤 책의 마지막 장을 읽었습니다.

단어 연결

동의어

반의어

자주 사용되는 연어

  • examen final기말고사
  • decisión final최종 결정
  • punto final마침표, 끝점

, 결말

또한: 피날레
닫힌 빨간 커튼에서 끝나는 구불구불한 길.

📝 실제 사용 예시

El final de la película fue muy triste.

A2

영화의 결말은 매우 슬펐습니다.

Al final del día, estoy muy cansado.

B1

하루의 끝에, 저는 매우 피곤합니다.

No me gustó el final del libro.

A2

저는 그 책의 결말을 좋아하지 않았습니다.

단어 연결

동의어

반의어

자주 사용되는 연어

  • al final de~의 끝에
  • llegar al final끝에 도달하다
  • un final feliz행복한 결말

관용구 및 표현

  • a final de cuentas결국에는; 하루의 끝에

결승전

또한: 플레이오프
하나의 큰 트로피를 놓고 치열하게 경쟁하는 두 명의 상대 선수, 챔피언십 결승전을 상징합니다.

📝 실제 사용 예시

Mi equipo llegó a la final.

B1

우리 팀이 결승전에 진출했습니다.

¿Quién ganó la final de la Copa del Mundo?

B1

월드컵 결승전에서 누가 우승했나요?

Las entradas para la final son muy caras.

B2

결승전 티켓은 매우 비쌉니다.

단어 연결

동의어

  • partido decisivo (결정전)

반의어

자주 사용되는 연어

  • jugar la final결승전에 출전하다
  • ganar la final결승전에서 우승하다
  • la gran final그랜드 파이널

🔀 자주 혼동되는 단어

스페인어로 번역

스페인어로 "final"로 번역되는 단어:

결론적인피날레

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: final

3개 중 1번째 문제

'우리 팀이 토너먼트 결승전에서 우승했다'를 스페인어로 어떻게 말할까요?

📚 추가 자료

👥 단어 계열
🎵 운율
📚 어원

라틴어 'finālis'에서 유래했으며, 이는 '끝에 속하는'을 의미합니다. 이 단어 자체는 라틴어 'finis'에서 파생되었으며, 이는 '끝', '한계', 또는 '경계'를 의미합니다. 영어 단어 'finish'와 'define'에서 'finis'를 볼 수 있습니다.

최초 기록: 13th century

동계어 (관련 단어)

Portuguese: finalItalian: finaleFrench: finalEnglish: final

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'el final'과 'el fin'의 차이점은 무엇인가요?

둘은 매우 비슷하며 종종 상호 교환 가능하게 사용됩니다. 'El final'은 보통 영화나 책의 마지막 부분('el final de la película')을 가리킵니다. 'El fin'도 그런 의미로 사용될 수 있지만, 'el fin de una era'(한 시대의 끝)와 같이 더 추상적인 끝이나 목적('el fin justifica los medios' - 목적이 수단을 정당화한다)에도 사용됩니다. 매우 흔한 표현으로는 'el fin de semana'(주말)가 있습니다.

왜 'final'이 때로는 남성('el final')이고 때로는 여성('la final')인가요?

실제로는 모양은 같지만 의미가 다른 두 개의 다른 명사입니다! 'El final'은 남성 명사로 '끝' 또는 '결말'을 의미합니다. 'La final'은 여성 명사로 월드컵과 같은 대회에서 '결승전' 또는 '최종 라운드'를 구체적으로 지칭합니다.

형용사 'final'은 항상 명사 뒤에 오나요?

거의 항상 그렇습니다. 이것이 스페인어에서 가장 자연스럽고 일반적인 표현 방식입니다: 'la decisión final', 'el producto final'. 명사 앞에 오는 것은 매우 드물며 시적이거나 문학적인 느낌을 줍니다.