acerque
“acerque” 의미 “다가오다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
다가오다, 더 가까이 가져오다
또한: 가까워지다
📝 실제 사용 예시
Quiero que Juan se acerque a la cámara.
A2나는 후안이 카메라에 더 가까이 다가오기를 원한다.
Acerque el micrófono a la boca, por favor.
B1마이크를 입에 더 가까이 가져다 대세요. (존칭 명령, Usted)
Dudo que yo me acerque a esa zona de peligro.
B2나는 내가 그 위험 지역에 다가갈 것이라고 의심한다. (Yo 형태)
화해시키다, 다가오다
또한: 조화시키다
📝 실제 사용 예시
Ojalá el gobierno acerque las posturas de ambos partidos.
B2정부가 양측의 입장을 더 가깝게 만들기를(화해시키기를) 바랍니다.
Aunque el final del proyecto se acerque, debemos mantener la calma.
B1프로젝트의 끝이 다가오고 있지만, 우리는 침착함을 유지해야 합니다.
Indicative
Present
Preterite
Imperfect
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
스페인어로 번역
스페인어로 "acerque"로 번역되는 단어:
화해시키다→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: acerque
2개 중 1번째 문제
어떤 문장이 'acerque'를 존칭 명령으로 올바르게 사용했습니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
이 단어는 부사 'cerca'(가까이)에서 유래했으며, 이 단어 자체는 라틴어 'circa'(주위에, 가까이에)와 관련이 있습니다. 동사 'acercar'는 말 그대로 '가깝게 만들다'라는 뜻입니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
왜 'acerque'에 'c' 대신 'qu'가 붙나요?
발음을 일관되게 유지하기 위한 간단한 철자 규칙입니다! 기본 동사 'acercar'는 딱딱한 'k' 발음을 가지고 있으므로, 그 발음을 유지하기 위해 모음 'e'와 'i' 앞에서는 'qu'를 사용해야 합니다. 만약 'acerce'였다면 's'나 'th' 소리가 났을 것입니다.
'acerque'는 '나' 또는 '그/그녀/당신(존칭)'에 사용되나요?
둘 다입니다! 'acerque'는 현재 접속법 시제에서 'yo'(나)와 'él/ella/usted'(그/그녀/당신 존칭) 형태 모두에 올바른 형태입니다. 어떤 것이 사용되었는지는 문맥을 통해 알 수 있습니다.

