alentar
“alentar” 의미 “격려하다” 스페인어로 (누군가에게 자신감이나 희망을 주다).
격려하다
또한: 응원하다, 고무하다
📝 실제 사용 예시
Mis padres siempre me alientan a seguir mis sueños.
A2부모님은 항상 제가 꿈을 좇도록 격려해 주십니다.
Miles de personas fueron al estadio para alentar a su equipo.
B1수천 명의 사람들이 팀을 응원하기 위해 경기장에 갔습니다.
Es importante alentar la curiosidad en los niños.
B2아이들의 호기심을 키워주는 것이 중요합니다.
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
스페인어로 번역
스페인어로 "alentar"로 번역되는 단어:
고무하다→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: alentar
3개 중 1번째 문제
다음 중 현재 시제에서 올바른 'Yo' 형태는 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'halare'에서 유래했으며, '숨쉬다' 또는 '내쉬다'를 의미합니다. 지친 사람에게 '숨을 불어넣다' 또는 '정신을 주다'라는 개념에서 발전했습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'animar'와 'alentar'의 차이점은 무엇인가요?
매우 비슷합니다. 'Animar'는 슬픈 사람의 기분을 '북돋아 주는' 데 더 자주 사용되는 반면, 'alentar'는 종종 '계속 나아가도록 영감을 주는 것' 또는 '스포츠 경기에서 응원하는 것'을 의미하는 경향이 있습니다.
'alentar'가 '숨쉬다'를 의미하는 경우도 있나요?
아주 오래된 문학이나 특정 의학적 맥락에서는 호흡과 관련될 수 있지만, 현대의 일상적인 스페인어에서는 거의 전적으로 격려하거나 응원한다는 의미로 사용됩니다.
과거 시제에서도 어간 변화가 사용되나요?
아니요. 'e에서 ie로'의 변화는 현재 시제와 현재 접속법에서만 발생합니다. 단순 과거 시제에서는 규칙적입니다: 'yo alenté', 'tú alentaste'.