arruinó
“arruinó” 의미 “망쳐 놓았다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
망쳐 놓았다, 파산시켰다
또한: 파괴했다, 엉망으로 만들었다
📝 실제 사용 예시
El huracán arruinó todas las cosechas en la costa.
B1허리케인이 해안의 모든 농작물을 망쳐 놓았습니다.
La mala inversión arruinó su negocio en solo un año.
B2그 나쁜 투자는 단 1년 만에 그의 사업을 파산시켰습니다.
망쳐 놓았다, 엉망으로 만들었다
또한: 엉망으로 만들었다
📝 실제 사용 예시
Su mal humor arruinó la cena para todos.
A2그의 나쁜 기분이 모두를 위해 저녁 식사를 망쳐 놓았습니다.
Esa mentira arruinó su reputación para siempre.
B1그 거짓말은 영원히 그의 평판을 망쳐 놓았습니다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
스페인어로 번역
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: arruinó
2개 중 1번째 문제
'행사를 망쳤다'는 의미로 'arruinó'를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'ruina'에서 유래했으며, '넘어짐' 또는 '붕괴'를 의미합니다. 스페인어 동사 'arruinar'는 문자 그대로 '무언가를 폐허로 만들다'를 의미합니다.
최초 기록: Late Middle Ages
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'arruinó'와 'destruyó'의 차이점은 무엇인가요?
둘 다 '파괴했다'를 의미하지만, 'arruinó'는 종종 재정적 또는 비유적 파산(평판이나 계획 등)의 의미를 가지는 반면, 'destruyó'(destruir에서 유래)는 일반적으로 물리적이고 폭력적인 철거에 사용됩니다.
'arruinó'는 과거 시제 형태인가요?
'Arruinó'는 단순 과거 시제(preterite) 형태입니다. '그, 그녀, 그것, 또는 당신(존칭)'이 과거의 특정 순간에 망치는 행동을 완료했음을 알려줍니다.

