así
“así” 의미 “이런 식으로” 스페인어로. 문맥에 따라 4가지 다른 의미를 가집니다:
이런 식으로, 이렇게
또한: 그래서
📝 실제 사용 예시
Tienes que poner la mesa así.
A1You have to set the table like this. (테이블은 이렇게 차려야 해.)
Me gusta mi café así, con mucha leche.
A1I like my coffee this way, with a lot of milk. (나는 우유를 많이 넣은 커피를 이렇게 마시는 것을 좋아해.)
No me hables así.
A2Don't talk to me like that. (나한테 그렇게 말하지 마.)
그래서, 따라서
또한: 그렇기 때문에, 그래서
📝 실제 사용 예시
Llovía mucho, así que decidimos quedarnos en casa.
A2It was raining a lot, so we decided to stay home. (비가 많이 와서, 우리는 집에 있기로 결정했어.)
No estudió, y así suspendió el examen.
B1He didn't study, and so he failed the exam. (그는 공부하지 않았고, 그래서 시험에 떨어졌어.)
El vuelo se canceló, así que tendremos que buscar un hotel.
B1The flight was canceled, so we will have to look for a hotel. (비행기가 취소되었기 때문에, 우리는 호텔을 찾아야 할 거야.)
그렇게, 이
또한: 그렇게
📝 실제 사용 예시
Nunca he visto un pastel así de grande.
B1I've never seen a cake so big. (나는 그렇게 큰 케이크를 본 적이 없어.)
¿Por qué estás así de enfadado?
B1Why are you this angry? (너 왜 이렇게 화났어?)
No sabía que el problema era así de complicado.
B2I didn't know the problem was that complicated. (문제가 그렇게 복잡한 줄 몰랐어.)

📝 실제 사용 예시
- ¿Cómo estás? - Así así.
A1- How are you? (어떻게 지내?) - So-so. (그럭저럭.)
- ¿Qué tal la película? - Así así, no era muy buena.
A1- How was the movie? (영화 어땠어?) - So-so, it wasn't very good. (그럭저럭, 별로 좋지 않았어.)
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: así
2개 중 1번째 문제
'así'를 '그래서' 또는 '따라서'의 의미로 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
🎵 운율▼
📚 어원▼
라틴어 'sic'에서 유래했으며, '그래서' 또는 '따라서'를 의미했습니다. 영어 단어 'per se'의 'si'와 관련이 있습니다.
최초 기록: Around the 10th century.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'así'와 'así que'의 차이점은 무엇인가요?
'así'를 기본 단어로 생각하면 되고, 종종 '이런 식으로'를 의미합니다. 'Así que'는 거의 항상 '그래서' 또는 '따라서'를 의미하는 특정 두 단어 구문으로, 원인과 결과를 연결하는 데 사용됩니다. 예를 들어, 'Hazlo así'(이런 식으로 해) 대 'Estaba cansado, así que me fui a dormir'(피곤했기 때문에, 나는 잠자러 갔어)와 같습니다.
'así'를 '그렇게'라는 의미로 사용할 수 있나요?
네, 물론입니다. 'así'는 '이런 식으로'(가까운 것을 가리키며)와 '그렇게'(다른 사람이 했거나 말한 것을 가리키며) 둘 다 의미할 수 있습니다. 문맥에 따라 명확해집니다. 예를 들어, 누군가가 무례하다면 'No se habla así'(그렇게 말하는 것이 아니야)라고 말할 수 있습니다.



