buzón
“buzón” 의미 “우편함” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
우편함, 우체통
또한: 편지함
📝 실제 사용 예시
Por favor, revisa el buzón para ver si llegó la factura.
A1청구서가 도착했는지 우편함을 확인해 주세요.
Tienes que echar la carta en el buzón rojo de la esquina.
A2모퉁이에 있는 빨간 우체통에 편지를 넣어야 합니다.
음성 사서함, 자동 응답기
또한: 받은 편지함
📝 실제 사용 예시
Dejé un mensaje en tu buzón de voz porque no contestaste.
B1당신이 받지 않아서 당신의 음성 사서함에 메시지를 남겼습니다.
Mi buzón está lleno, necesito borrar los mensajes antiguos.
B2제 음성 사서함이 꽉 찼어요. 오래된 메시지를 삭제해야 합니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: buzón
2개 중 1번째 문제
디지털 메시지 시스템을 가리킬 때 'buzón'을 올바르게 사용한 문장은 무엇입니까?
📚 추가 자료
🎵 운율▼
📚 어원▼
단어 'buzón'은 프랑스어 'boçon'에서 유래했으며, 이는 나무 상자 또는 용기를 의미했습니다. 아마도 프랑스어를 통해 스페인어에 들어와 이전의 우편물 수신 용기를 대체했으며, 용기 또는 구멍이라는 개념과 관련이 있습니다.
최초 기록: 15th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'Buzón'은 실제 우편물에만 사용되나요?
아니요. 원래 의미는 물리적인 우편함이나 우체통이지만, 오늘날에는 '음성 사서함'('buzón de voz') 또는 이메일 받은 편지함까지도 흔히 사용됩니다. 이는 일반적으로 메시지 수신함을 의미하기 때문입니다.
'Buzón'과 'Correo'의 차이점은 무엇인가요?
'Buzón'은 물리적 또는 디지털 용기(상자)입니다. 'Correo'는 실제 우편물, 우체국 또는 이메일 시스템 자체를 의미합니다. 'Buzón'을 그릇으로, 'Correo'를 내용물이나 서비스로 생각하세요.

