correo
“correo” 의미 “이메일” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
이메일, 이메일
또한: 전자 우편
📝 실제 사용 예시
¿Me puedes enviar el documento por correo?
A1이메일로 문서를 보내줄 수 있나요?
Revisa tu bandeja de entrada; el correo debe estar ahí.
A2받은 편지함을 확인하세요. 이메일이 거기에 있어야 합니다.
우편물, 우편
또한: 서신
📝 실제 사용 예시
El cartero trae el correo a las diez de la mañana.
A1우편 배달부가 아침 열 시에 우편물을 가져다줍니다.
Tengo que firmar para recibir este correo certificado.
B1이 등기우편물을 받으려면 서명해야 합니다.
우체국, 우편 서비스
또한: 우편 서비스
📝 실제 사용 예시
Necesito ir al correo antes de que cierre.
A2닫기 전에 우체국에 가야 합니다.
El correo es responsable de la entrega de paquetes.
B1우편 서비스는 소포 배달을 담당합니다.
스페인어로 번역
스페인어로 "correo"로 번역되는 단어:
우편 서비스→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: correo
1개 중 1번째 문제
어떤 문장이 우표를 사는 물리적인 장소를 의미하는 'correo'를 사용했나요?
📚 추가 자료
📚 어원▼
단어 'correo'는 달린다는 개념에서 왔습니다. 옛 스페인어 'correor'에서 유래했으며, 이는 '메신저' 또는 '달리는 사람' 즉, 메시지를 전달하는 사람을 의미했습니다. 이는 궁극적으로 '달리다'를 의미하는 라틴어 동사 *currere*에서 추적됩니다.
최초 기록: Medieval period (as a messenger/runner)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'correo'는 여성 명사인가요, 남성 명사인가요?
항상 남성 명사입니다. 'la correo'가 아니라 'el correo'(우편물/우체국/이메일)를 사용해야 합니다.
이메일을 의미한다는 것을 어떻게 명확히 할 수 있나요, 물리적 우편물이 아니라요?
완전히 명확히 하고 싶다면, 특히 공식적인 상황에서는 전체 용어인 'correo electrónico'(전자 우편)를 사용하세요. 하지만 대화에서는, 우표나 소포에 대해 구체적으로 이야기하지 않는 한, 오늘날 'correo'는 거의 항상 이메일을 의미합니다.


