conociera
“conociera” 의미 “(그것을) 내가 알았더라면” 스페인어로 (1인칭 단수, 과거의 소망/의심).
(그것을) 내가 알았더라면, (그것을) 그/그녀/그것이 알았더라면, 내가 알았더라면
또한: (그것을) 내가/그/그녀/그것이 만났더라면
📝 실제 사용 예시
Si yo conociera la respuesta, te la diría inmediatamente.
B1Si yo conociera la respuesta, te la diría inmediatamente.
Ella dudaba que él conociera el camino a casa.
B2Ella dudaba que él conociera el camino a casa.
Me encantaría que mi perro conociera a tu gato, creo que se llevarían bien.
B2I would love it if my dog met your cat, I think they would get along well.
🔄 동사 변화
indicative
imperfect
present
preterite
subjunctive
imperfect
present
스페인어로 번역
스페인어로 "conociera"로 번역되는 단어:
내가 알았더라면→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: conociera
1개 중 1번째 문제
과거의 의심을 표현하기 위해 'conociera'를 올바르게 사용한 문장은 무엇입니까?
📚 추가 자료
🎵 운율▼
📚 어원▼
속라틴어 *cognōscere에서 유래했으며, *cum- (함께)와 *gnōscere (알다)의 조합입니다. 영어 단어 'cognizant' 및 'recognize'와 같은 어원을 공유하며, 무언가 또는 누군가를 인식하거나 익숙해지는 개념을 강조합니다.
최초 기록: c. 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'conociera'와 'supiera'의 차이점은 무엇인가요?
'Conociera' (*conocer* 동사)는 사람, 장소, 또는 무언가에 대한 익숙함(경험적 앎)을 나타낼 때 사용됩니다. 'Supiera' (*saber* 동사)는 사실, 정보, 기술, 또는 무언가를 하는 방법(정보적 앎)을 알 때 사용됩니다.
왜 'conocer' 동사는 일부 시제에서 'c'가 'zc'로 바뀌는데 'conociera'에서는 그렇지 않나요?
'c'는 동사 뒤에 'o'나 'a'가 오는 현재 시제 형태('conozco' 또는 'conozca')에서만 'zc'로 바뀝니다. 이는 특정 발음을 유지하기 위함입니다. 'Conociera'는 전과거 시제의 규칙 어간('conoc-')을 사용하여 형성되므로 발음 변화가 필요하지 않습니다.