dejé
“dejé” 의미 “나는 두었다” 스페인어로. 문맥에 따라 4가지 다른 의미를 가집니다:
나는 두었다
또한: 나는 내려놓았다
📝 실제 사용 예시
Dejé las llaves en la mesa de la cocina.
A1나는 열쇠를 부엌 식탁 위에 두었다.
Ayer dejé mi paraguas en tu coche.
A2어제 나는 네 차에 우산을 두고 왔다.
나는 떠났다
또한: 나는 헤어졌다
📝 실제 사용 예시
Dejé a mi novio porque no era honesto.
B1나는 그가 정직하지 않았기 때문에 남자친구와 헤어졌다.
Con mucha tristeza, dejé mi país para buscar trabajo.
B1큰 슬픔 속에서, 나는 일을 찾기 위해 내 나라를 떠났다.
나는 허락했다
또한: 나는 허용했다
📝 실제 사용 예시
El guardia no me dejé pasar sin identificación.
B1경비원은 신분증 없이는 통과시켜 주지 않았다.
Dejé que mi hermana usara mi coche para ir a la fiesta.
B1나는 여동생이 파티에 가기 위해 내 차를 사용하도록 허락했다.
나는 그만두었다
또한: 나는 멈췄다
📝 실제 사용 예시
Finalmente, dejé de fumar el año pasado.
A2마침내, 나는 작년에 담배를 끊었다.
Dejé de preocuparme por cosas que no puedo controlar.
B2나는 내가 통제할 수 없는 일에 대해 걱정하는 것을 멈췄다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: dejé
2개 중 1번째 문제
'나는 그만두었다'라는 의미로 'dejé'를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'laxāre'에서 유래했으며, 이는 '느슨하게 하다, 풀어주다, 놓아주다'를 의미했습니다. 시간이 지남에 따라 발음과 의미가 스페인어에서 'dejar'로 바뀌었습니다.
최초 기록: Around the 10th century.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'dejé'와 'dejaba'의 차이점은 무엇인가요?
둘 다 과거 시제이지만, 다른 종류의 이야기를 전달합니다. 'Dejé'(근과거)는 특정하고 완료된 행동을 위한 것입니다. 예를 들어, 'Ayer dejé las llaves en casa'(어제 나는 열쇠를 집에 두고 왔다). 'Dejaba'(미완료과거)는 과거의 반복적이거나 진행 중인 행동을 위한 것입니다. 예를 들어, 'Siempre dejaba las llaves en casa'(나는 항상 열쇠를 집에 두고는 했다).
'Me dejé'라고 말할 수 있나요?
네, 하지만 의미가 달라집니다! 'Dejarse'는 '자신을 ~하게 내버려두다' 또는 '자신을 소홀히 하다'를 의미합니다. 예를 들어, 'Me dejé llevar por la emoción'은 '나는 감정에 휩쓸리도록 내버려두었다'를 의미합니다.



