descansar
“descansar” 의미 “쉬다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
쉬다, 휴식을 취하다
또한: 잠자다
📝 실제 사용 예시
Necesito descansar después de este largo viaje.
A1이 긴 여행 후에 쉬어야 해요.
¿Por qué no descansas la vista un rato?
A2잠시 눈 좀 쉬지 그래?
Descansamos el sábado y el domingo.
A2우리는 토요일과 일요일에 쉽니다 (일을 쉬어요).
기반하다, 의존하다
또한: 놓여 있다
📝 실제 사용 예시
La conclusión del estudio descansa en datos verificables.
B2그 연구의 결론은 검증 가능한 데이터에 기반합니다.
Nuestra esperanza descansa en la nueva generación de líderes.
C1우리의 희망은 새로운 지도자 세대에 달려 있습니다.
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: descansar
2개 중 1번째 문제
어떤 문장이 'descansar'를 비유적인 의미(기반하다)로 사용했나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'dis-' (분리 또는 반대를 의미)와 'campsare' (자리를 옮기다 또는 짐을 내리다를 의미)가 결합된 단어입니다. 원래 의미는 '길에서 벗어나다' 또는 짐을 '내리다'를 의미했으며, 이는 현대의 휴식을 취한다는 의미로 발전했습니다.
최초 기록: Medieval Spanish
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'descansar'와 'tomar un descanso'의 차이점은 무엇인가요?
둘 다 같은 의미입니다! 'Descansar'는 동사('쉬다')이고, 'tomar un descanso'는 '휴식을 취하다' 또는 '잠시 쉬다'를 의미하는 흔한 구문입니다. 둘 다 완벽하게 자연스럽습니다.
'descansar'를 '잠자다'라는 의미로 사용할 수 있나요?
네, 간접적으로 사용할 수 있습니다. 종종 '잘 자다'라는 의미로 사용되며, 'descansar bien'과 같이 쓰입니다. 하지만 명확하게 잠에 대해 말하고 싶다면 'dormir' 동사를 사용하세요 ('Me voy a dormir' = 나는 자러 갈 거예요).

