descansar
“descansar” 의미 “쉬다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
쉬다, 휴식을 취하다
또한: 잠자다
📝 실제 사용 예시
Necesito descansar después de este largo viaje.
A1이 긴 여행 후에 쉬어야 해요.
¿Por qué no descansas la vista un rato?
A2잠시 눈 좀 쉬지 그래?
Descansamos el sábado y el domingo.
A2우리는 토요일과 일요일에 쉽니다 (일을 쉬어요).
기반하다, 의존하다
또한: 놓여 있다
📝 실제 사용 예시
La conclusión del estudio descansa en datos verificables.
B2그 연구의 결론은 검증 가능한 데이터에 기반합니다.
Nuestra esperanza descansa en la nueva generación de líderes.
C1우리의 희망은 새로운 지도자 세대에 달려 있습니다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: descansar
2개 중 1번째 문제
어떤 문장이 'descansar'를 비유적인 의미(기반하다)로 사용했나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'dis-' (분리 또는 반대를 의미)와 'campsare' (자리를 옮기다 또는 짐을 내리다를 의미)가 결합된 단어입니다. 원래 의미는 '길에서 벗어나다' 또는 짐을 '내리다'를 의미했으며, 이는 현대의 휴식을 취한다는 의미로 발전했습니다.
최초 기록: Medieval Spanish
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'descansar'와 'tomar un descanso'의 차이점은 무엇인가요?
둘 다 같은 의미입니다! 'Descansar'는 동사('쉬다')이고, 'tomar un descanso'는 '휴식을 취하다' 또는 '잠시 쉬다'를 의미하는 흔한 구문입니다. 둘 다 완벽하게 자연스럽습니다.
'descansar'를 '잠자다'라는 의미로 사용할 수 있나요?
네, 간접적으로 사용할 수 있습니다. 종종 '잘 자다'라는 의미로 사용되며, 'descansar bien'과 같이 쓰입니다. 하지만 명확하게 잠에 대해 말하고 싶다면 'dormir' 동사를 사용하세요 ('Me voy a dormir' = 나는 자러 갈 거예요).

