Inklingo
사전

establo

es-TAH-bloesˈtaβlo

establo 의미 마구간 스페인어로 (말이나 가축을 위한 건물).

마구간

또한: 헛간, 외양간
Argentina/Uruguay
문이 열린 마구간에서 밖을 내다보는 말이 있는 고전적인 나무 마구간.

📝 실제 사용 예시

El granjero lleva las vacas al establo por la noche.

A1

농부는 밤에 소들을 마구간으로 데려갑니다.

Huele a paja fresca en el establo.

A2

마구간에서 신선한 짚 냄새가 납니다.

Limpiaron el establo antes de que llegaran los caballos nuevos.

B1

새로운 말이 도착하기 전에 헛간을 청소했습니다.

단어 연결

동의어

  • cuadra (마구간/칸 (주로 말을 위한))
  • caballeriza (말 마구간)
  • galpón (창고/헛간 (라틴 아메리카))

반의어

  • pastizal (목초지/열린 들판)

자주 사용되는 연어

  • limpiar el establo마구간을 청소하다
  • establo de madera나무 헛간
  • mozo de establo마구간 소년 / 조련사

Vocabulary Collections

스페인어로 번역

스페인어로 "establo"로 번역되는 단어:

외양간

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: establo

2개 중 1번째 문제

'establo'에서 가장 흔하게 볼 수 있는 동물은 무엇인가요?

📚 추가 자료

👥 단어 계열
estabular(동물을 마구간에 두다)동사
estabulación(가축의 마구간 사육/수용)명사
🎵 운율
📚 어원

라틴어 'stabulum'에서 유래했으며, 이는 서 있는 장소 또는 머무는 장소를 의미했습니다. 이는 '서다'를 의미하는 동사 'stare'에서 파생되었습니다.

최초 기록: 13th century

동계어 (관련 단어)

English: stableFrench: étableItalian: stalla

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'establo'는 말만을 위한 것인가요?

아니요, 말에 매우 흔하게 사용되지만 소, 노새 및 기타 농장 가축을 위한 건물도 지칭합니다.

'establo'와 'granero'의 차이점은 무엇인가요?

'establo'는 주로 동물을 사육하는 곳인 반면, 'granero'(곡물 창고/헛간)는 주로 곡물이나 건초를 저장하는 데 사용됩니다. 영어에서는 'barn'이 둘 다를 포함할 수 있습니다.