funeral
“funeral” 의미 “장례식” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
장례식
또한: 애도식
📝 실제 사용 예시
El funeral se celebrará en la iglesia principal.
A1장례식은 본당에서 거행될 것입니다.
Llevaba ropa negra para asistir al funeral.
A2그녀는 장례식에 참석하기 위해 검은 옷을 입었습니다.
장례의
또한: 장례의
📝 실제 사용 예시
Los gastos funerales fueron muy altos.
B1장례 비용이 매우 높았습니다.
La procesión funeral pasó por la calle principal.
B2장례 행렬이 주요 거리를 지나갔습니다.
스페인어로 번역
스페인어로 "funeral"로 번역되는 단어:
애도식→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: funeral
2개 중 1번째 문제
명사 'funeral'을 올바르게 사용한 문장은 무엇입니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'funerālis'에서 유래했으며, 이는 '장례 의식' 또는 '매장'을 의미하는 'fūnus'와 관련이 있습니다. 이 단어는 여러 언어에서 매우 일관되게 유지되었습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'funeral'과 'entierro'의 차이점은 무엇인가요?
'Funeral'은 전체 서비스 또는 의식을 의미합니다. 'Entierro'는 구체적으로 매장, 즉 시신을 땅에 묻는 행위를 의미합니다. 장례식에는 종종 매장이 포함되지만, 두 단어는 상호 교환할 수 없습니다.
왜 'funeral' 대신 'fúnebre'를 사용할 때가 있나요?
'Fúnebre'는 스페인어에서 '장엄한' 또는 '침울한'을 의미하는 더 일반적이고 자연스러운 형용사이며, 죽음과 관련된 사물이나 분위기를 묘사할 때 선호됩니다(예: 'música fúnebre' - 슬프고 침울한 음악).

