ganó
“ganó” 의미 “이겼다” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
이겼다
또한: 이기다
📝 실제 사용 예시
Mi equipo favorito ganó el partido de fútbol anoche.
A1제가 가장 좋아하는 팀이 어젯밤 축구 경기에서 이겼어요.
¿Quién ganó el premio al mejor chef del año?
A2올해의 최고 셰프상을 누가 받았나요?
Usted ganó la votación por un margen muy pequeño.
B1당신은 아주 근소한 차이로 투표에서 이겼습니다.
벌다
또한: 만들다
📝 실제 사용 예시
Ella ganó un buen sueldo en su trabajo anterior.
A2그녀는 이전 직장에서 좋은 급여를 받았습니다.
El negocio ganó $10,000 en su primer mes de operación.
B1그 사업은 첫 달에 10,000달러를 벌었습니다.
얻다
또한: 획득하다, 얻다
📝 실제 사용 예시
El coche ganó velocidad rápidamente en la autopista.
B1그 차는 고속도로에서 빠르게 속도를 얻었습니다.
Con esa decisión, el presidente ganó el apoyo del público.
B2그 결정으로 대통령은 대중의 지지를 얻었습니다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
스페인어로 번역
스페인어로 "ganó"로 번역되는 단어:
이겼다→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: ganó
2개 중 1번째 문제
'돈을 벌다'라는 의미로 'ganó'를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
🎵 운율▼
📚 어원▼
동사 'ganar'는 고대 고지 독일어 단어인 'waidanjan'에서 유래했으며, '방목하다' 또는 '목초지에서 풀을 뜯게 하다'를 의미했습니다. 로망스어에서 '생활을 위해 일하다'로 발전했고, 결국 '얻다' 또는 '이기다'라는 의미를 갖게 되었습니다.
최초 기록: Around the 10th-11th century in early Spanish.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'ganó'와 'gana'의 차이점은 무엇인가요?
'Ganó'(악센트 표시 포함)는 과거 시제입니다: '그/그녀/당신은 이겼다' 또는 '그/그녀/당신은 벌었다'. 'Gana'(악센트 표시 없음)는 현재 시제입니다: '그/그녀/당신은 이긴다/번다'. 악센트 표시가 유일한 차이점이며 시간의 흐름을 완전히 바꿉니다!
'ganó'를 '이기다' 또는 '패배시키다'라는 의미로 사용할 수 있나요?
네, 물론입니다! 문자 그대로의 번역은 '이겼다'이지만, 스포츠 맥락에서 'Mi equipo ganó a los rivales'는 '우리 팀이 라이벌을 이겼다'는 뜻입니다. 매우 흔하게 사용됩니다.


