garganta
“garganta” 의미 “목구멍” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
목구멍
또한: 목소리
📝 실제 사용 예시
Me duele la garganta y tengo fiebre.
A1My throat hurts and I have a fever. (목이 아프고 열이 나요.)
Ella tiene una garganta muy potente para cantar ópera.
B1She has a very powerful voice for singing opera. (그녀는 오페라를 부르기에 아주 파워풀한 목소리를 가지고 있어요.)
협곡, 고개
또한: 목
📝 실제 사용 예시
Tuvimos que cruzar una garganta muy estrecha para llegar al valle.
B2We had to cross a very narrow gorge to reach the valley. (계곡에 도착하기 위해 아주 좁은 협곡을 건너야 했습니다.)
La garganta de la botella es demasiado pequeña para el cepillo.
B1The neck of the bottle is too small for the brush. (병목이 붓이 들어가기에는 너무 작습니다.)
스페인어로 번역
스페인어로 "garganta"로 번역되는 단어:
목구멍→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: garganta
1개 중 1번째 문제
어떤 문장이 'garganta'를 비유적이고 신체 부위가 아닌 의미로 사용했나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
이 단어는 라틴어 'gurgulio'(목 부분을 묘사하는 단어)와 관련된, 삼키거나 가글하는 소리를 흉내 내는 어근에서 유래했습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'Garganta'와 'cuello'는 같은 뜻인가요?
아니요. 'Garganta'는 삼키고 숨 쉬는 데 사용하는 내부 통로를 의미합니다. 'Cuello'는 셔츠 칼라를 입는 바깥쪽 목 부분을 의미합니다.
스페인어로 'to gargle'은 어떻게 말하나요?
동사는 'hacer gárgaras'(문자 그대로 '가글을 하다')입니다. 예시: 'Hice gárgaras con agua salada.' (소금물로 가글을 했습니다.)

