imposible
“imposible” 의미 “불가능한” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
불가능한
또한: 달성 불가능한, 실현 불가능한
📝 실제 사용 예시
Es imposible terminar todo el trabajo hoy.
A2오늘 모든 일을 끝내는 것은 불가능합니다.
Volar sin un avión es físicamente imposible.
B1비행기 없이 나는 것은 물리적으로 불가능합니다.
Me resulta imposible creer que no lo sabías.
B2당신이 몰랐다는 것을 믿기 어렵습니다.
참을 수 없는
또한: 터무니없는, 분노하게 하는
📝 실제 사용 예시
¡Este niño es imposible! No para quieto ni un segundo.
B1이 아이는 정말 통제 불능이에요! 단 1초도 가만히 있지 않아요.
El tráfico a esta hora es imposible, vamos a llegar tarde.
B1이 시간의 교통 체증은 참을 수 없습니다. 늦을 거예요.
Tratar con esa burocracia es una tarea imposible.
B2그 관료주의를 상대하는 것은 불가능한 일입니다.
불가능한 것

📝 실제 사용 예시
Los grandes inventores intentan hacer lo imposible.
B2위대한 발명가들은 불가능한 것을 하려고 노력합니다.
Pedirle que se disculpe es pedir lo imposible.
C1그에게 사과하라고 요구하는 것은 불가능한 것을 요구하는 것입니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: imposible
1개 중 1번째 문제
'참을 수 없는' 또는 '다루기 매우 어려운'이라는 의미로 'imposible'을 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
📚 어원▼
라틴어 'impossibilis'에서 유래했습니다. '가능한'을 의미하는 'possibilis'에 '아닌'을 의미하는 접두사 'in-'을 붙여 형성되었습니다. 따라서 문자 그대로 '불가능한'을 의미합니다.
최초 기록: Around the 15th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'No es posible'과 'Es imposible'의 차이점은 무엇인가요?
두 표현은 매우 비슷한 의미를 가지지만, 'Es imposible'이 좀 더 강하고 단정적입니다. 'No es posible'은 때때로 '지금은 불가능하다' 또는 '허용되지 않는다'는 의미로 사용될 수 있는 반면, 'Es imposible'은 종종 '절대 일어날 수 없다'는 것을 암시합니다. 'Es imposible'은 '불가능하다'로, 'No es posible'은 '가능하지 않다'로 생각하세요.


