mango
“mango” 의미 “망고” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
망고
또한: 망고 나무
📝 실제 사용 예시
Me encanta comer mango maduro en el desayuno.
A1아침으로 잘 익은 망고를 먹는 것을 정말 좋아해요.
Este jugo de mango está muy refrescante.
A2이 망고 주스는 아주 상큼해요.
Corta el mango en cubitos para la ensalada de frutas.
B1과일 샐러드를 위해 망고를 작은 큐브 모양으로 잘라주세요.
손잡이
또한: 그립, 자루
📝 실제 사용 예시
Ten cuidado, el mango de la sartén quema.
A2조심하세요, 프라이팬 손잡이가 뜨거워요.
Sujeta el martillo por el mango.
B1망치를 손잡이를 잡고 들어 올리세요.
Se rompió el mango de madera del hacha.
B2도끼의 나무 손잡이가 부러졌어요.
달러
또한: 돈, 센트
📝 실제 사용 예시
No tengo ni un mango para el autobús.
B2버스 탈 돈이 한 푼도 없어요.
Ese teléfono me costó cincuenta mangos.
C1그 전화기 나한테 50달러나 들었어.
Laburo todo el día para ganar unos mangos.
C1하루 종일 일해서 몇 달러 벌어요.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: mango
3개 중 1번째 문제
누군가 'No tengo ni un mango'라고 말하면 무슨 뜻인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
과일 이름은 포르투갈어 'manga'에서 유래했으며, 이는 말레이어 'mangga'에서 차용한 것입니다. '손잡이'라는 의미는 라틴어 'manicus'에서 유래했으며, 'manus'(손)와 관련이 있습니다.
최초 기록: 16th century (fruit meaning), 13th century (handle meaning)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'Mango'와 'manga'의 차이점은 무엇인가요?
'Mango'(남성)는 과일, 도구 손잡이, 또는 돈을 뜻하는 속어를 의미합니다. 'Manga'(여성)는 보통 옷의 소매나 일본 만화를 의미합니다.
스페인에서 'mango'를 돈을 뜻하는 말로 사용하나요?
아니요, 주로 아르헨티나와 우루과이에서 사용됩니다. 스페인에서는 'buck'이나 'euro'에 대해 'pavo'가 더 흔한 속어입니다.
'Mango tree'는 어떻게 말하나요?
'el árbol de mango'라고 말하거나, 일부 식물학적 맥락에서는 단순히 'el mango'라고 할 수도 있습니다. 하지만 사과나무는 'el manzano'이고, 'el mango'는 과일과 나무 모두를 자주 지칭합니다.


