mismas
“mismas” 의미 “같은” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
같은, 바로 그 (명사를 강조)
또한: 똑같은
📝 실제 사용 예시
Siempre compramos las mismas marcas de ropa.
A1우리는 항상 같은 브랜드의 옷을 삽니다.
Recibimos las mismas excusas de siempre.
A2우리는 늘 똑같은 변명만 들었습니다.
Las mismas palabras que me dijiste ayer.
B1바로 어제 당신이 내게 했던 바로 그 말.
똑같은 것들, 그들 자신
또한: 바로 그 것들
📝 실제 사용 예시
No quiero estas sillas, quiero las mismas que vimos ayer.
B1저는 이 의자들은 원하지 않아요. 어제 봤던 바로 그 의자들을 원해요.
Las niñas hicieron las galletas ellas mismas.
B2그 여자아이들은 쿠키를 직접 만들었어요 (스스로).
Las respuestas llegaron en las mismas.
C1답변들이 똑같은 것들(아마도 'sobres' - 봉투를 가리킴)로 도착했습니다.
스페인어로 번역
스페인어로 "mismas"로 번역되는 단어:
똑같은 것들→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: mismas
2개 중 1번째 문제
어떤 문장이 'mismas'를 형용사로 사용했나요?
📚 추가 자료
🎵 운율▼
📚 어원▼
고대 스페인어 'mesmo'에서 유래했으며, 이는 라틴어 구문 *metipsimus*에서 진화한 것으로 '매우 자신' 또는 '가장 자신'을 의미합니다. 이러한 어원 때문에 '같음'과 '강조'의 의미를 모두 지닙니다.
최초 기록: Around the 10th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'mismas'와 'iguales'의 차이점은 무엇인가요?
'Mismas'는 두 가지가 *똑같거나* *하나와 같다*는 것을 강조하는 경향이 있습니다 ('우리는 같은 책을 읽었다'). 'Iguales'는 품질이 비슷하거나 같다는 것을 의미합니다 ('이 책들은 품질이 같다'). 종종 상호 교환 가능하지만, 동일성을 나타낼 때는 'mismas'가 더 강합니다.
왜 'mismas' 앞에는 대부분 'las'가 붙어야 하나요?
'mismas'가 '같은'을 의미할 때, 그것은 특정 그룹의 사물(특정, 같은 그룹)을 알려주는 정관사 'las'가 필요한 일반 형용사처럼 작용합니다. 'mismas'가 특정 그룹을 정의하기 때문에 'las'가 필요합니다.

