neumático
“neumático” 의미 “타이어” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
타이어
또한: 타이어
📝 실제 사용 예시
Tengo que cambiar el neumático delantero de mi bicicleta.
A2자전거 앞 타이어를 교체해야 해요.
Es importante revisar la presión de los neumáticos antes de un viaje largo.
B1장거리 여행 전에 타이어 공기압을 확인하는 것이 중요해요.
El coche patinó porque los neumáticos estaban muy desgastados.
B2타이어가 너무 닳아서 차가 미끄러졌어요.
공압의
또한: 공기 동력의
📝 실제 사용 예시
El mecánico usa un taladro neumático.
B1정비사는 공압 드릴을 사용합니다.
El autobús tiene un sistema de frenos neumático.
B2그 버스는 공압 제동 시스템을 갖추고 있습니다.
Las puertas del tren son de cierre neumático.
C1그 기차 문은 공압으로 닫힙니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: neumático
3개 중 1번째 문제
스페인어 정비소에서 타이어가 펑크 났을 때 뭐라고 해야 할까요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
그리스어 'pneumatikos'(바람이나 공기에 관련된)에서 유래했습니다. 라틴어 'pneumaticus'를 거쳐 스페인어가 되었습니다. 한국어에서 '공기(空氣)'라는 단어와 어원적으로 연결되지는 않지만, '공기압'이라는 개념과 관련이 있음을 기억하면 좋습니다.
최초 기록: 19th century (in the modern mechanical sense)
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'rueda'와 'neumático'의 차이점은 무엇인가요?
'rueda'는 금속 부품을 포함한 전체 바퀴 조립체를 의미하는 반면, 'neumático'는 도로에 닿는 고무 타이어만을 구체적으로 지칭합니다. 한국어에서는 보통 '바퀴'라고 하면 전체를 의미하지만, 스페인어에서는 이 둘을 구분합니다.
타이어를 의미하는 'goma'를 사용해도 괜찮나요?
네, 많은 나라에서 'goma'(고무)는 타이어가 고무로 만들어졌기 때문에 자동차 타이어를 비격식적으로 지칭하는 매우 흔한 표현입니다. 한국어에서도 '고무 타이어'라고 하듯이, 스페인어에서도 비슷한 맥락으로 사용될 수 있습니다.
스페인어로 'flat tire'를 어떻게 말하나요?
'un neumático pinchado'(펑크 난 타이어)라고 말하거나 간단히 'un pinchazo'라고 할 수 있습니다. 한국어의 '펑크 났다'와 유사한 표현입니다.

