Inklingo
사전

ponte

POHN-tehˈpon.te

입어라, 써라

또한: 옷을 입어라
동사A1Irregular (reflexive imperative) er
밝은 표정으로 머리에 빨간 야구 모자를 쓰고 있는 아이의 모습.
infinitiveponerse
gerundponiéndose
past Participlepuesto

📝 실제 사용 예시

Hace frío afuera. ¡Ponte el abrigo!

A1

밖에 추워. 코트 입어!

Si vas a cocinar, ponte el delantal primero.

A2

요리할 거면, 앞치마 먼저 입어.

Ponte los zapatos que vamos tarde.

A1

신발 신어, 늦었어.

단어 연결

동의어

  • vestirse (옷을 입다)
  • colocarse (놓다 (주로 액세서리에 사용))

반의어

  • quítate (벗어라 (명령))

자주 사용되는 연어

  • Ponte las pilas정신 차려/집중해 (관용구)
  • Ponte cómodo편하게 있어

되어라, 바뀌어라

또한: 만들어라
동사B1Irregular (reflexive imperative) erneutral/informal
슬프고 축 처진 자세에서 활기차고 곧고 행복한 자세로 바뀌는 인물을 보여주는 단순한 그림.
infinitiveponerse
gerundponiéndose
past Participlepuesto

📝 실제 사용 예시

¡Ponte serio! Esto no es una broma.

B1

진지해져! 이건 농담이 아니야.

Siéntate y ponte cómodo.

A2

앉아서 편하게 있어.

Ya es tarde. Ponte a trabajar.

B2

이제 늦었어. 일 시작해 (일하기 시작해).

단어 연결

동의어

🔄 동사 변화

indicative

present

él/ella/ustedse pone
yome pongo
te pones
ellos/ellas/ustedesse ponen
nosotrosnos ponemos
vosotrosos ponéis

imperfect

él/ella/ustedse ponía
yome ponía
te ponías
ellos/ellas/ustedesse ponían
nosotrosnos poníamos
vosotrosos poníais

preterite

él/ella/ustedse puso
yome puse
te pusiste
ellos/ellas/ustedesse pusieron
nosotrosnos pusimos
vosotrosos pusisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse ponga
yome ponga
te pongas
ellos/ellas/ustedesse pongan
nosotrosnos pongamos
vosotrosos pongáis

imperfect

él/ella/ustedse pusiera
yome pusiera
te pusieras
ellos/ellas/ustedesse pusieran
nosotrosnos pusiéramos
vosotrosos pusierais

스페인어로 번역

스페인어로 "ponte"로 번역되는 단어:

바뀌어라써라

✏️ 빠른 연습

간단 퀴즈: ponte

2개 중 1번째 문제

어떤 문장이 태도나 기분의 변화를 명령하기 위해 'ponte'를 사용했나요?

📚 추가 자료

👥 단어 계열
🎵 운율
monteafronte
📚 어원

'Ponte'는 라틴어 'ponere'(놓다)에서 온 불규칙 명령형 'pon'과 재귀 대명사 'te'(너 자신)가 결합하여 형성되었습니다. 이 조합은 당신이 자신에게 하는 행동을 강조합니다.

최초 기록: 12th century (as poner)

동계어 (관련 단어)

Italian: ponitiFrench: pose-toi

💡 스페인어 마스터하기

스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!

자주 묻는 질문

'dame'(주세요)에는 악센트가 있는데 왜 'ponte'에는 없나요?

스페인어 규칙상 단어에 세 음절 이상이 있고 강세가 끝에서 세 번째 또는 네 번째 음절에 있을 때만 악센트 부호를 사용합니다. 'Ponte'는 두 음절(POHN-teh)이고 강세가 첫 음절에 자연스럽게 오기 때문에 표기 악센트가 필요하지 않습니다.

'ponte'는 격식체인가요, 비격식체인가요?

'Ponte'는 'tú'와 함께 사용되는 명령형으로, '너'를 비격식적으로 말할 때 사용됩니다. 격식을 갖추거나 존경하는 연장자에게 말해야 할 경우, 'usted'에 대한 명령형인 'póngase'를 사용해야 합니다.