rehenes
“rehenes” 의미 “인질” 스페인어로 (붙잡혀 있는 사람들).
인질
또한: 포로
📝 실제 사용 예시
El grupo terrorista liberó a los rehenes después de las negociaciones.
B2테러 단체는 협상 후 인질들을 석방했습니다.
La policía intentó rescatar a los rehenes sin usar la fuerza.
B1경찰은 무력 사용 없이 포로들을 구출하려고 시도했습니다.
El secuestrador exigió un rescate a cambio de la vida de los rehenes.
C1납치범은 인질들의 생명과 교환하여 몸값을 요구했습니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: rehenes
2개 중 1번째 문제
스페인어에서 인질을 잡는 행위를 묘사할 때 가장 흔하게 사용되는 동사는 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
이 단어는 고대 스페인어 'rehen'에서 유래했으며, 이는 '담보' 또는 '보증'이라는 개념에 뿌리를 두고 있습니다. 역사적으로 인질은 조약이나 약속이 이행되도록 보장하기 위해 제공되는 사람이었습니다.
최초 기록: Medieval period
동계어 (관련 단어)
French: otageItalian: ostaggio
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'rehenes'는 특정하고 중대한 상황에서만 사용되나요?
네, 'rehenes'는 특정인의 요구(정부나 회사 등)를 강요하기 위한 수단으로 의지에 반하여 붙잡힌 사람들을 구체적으로 의미합니다. 단순히 투옥되거나 구금된 사람에게는 일반적으로 사용되지 않습니다.