sabe
“sabe” 의미 “알고 있다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
알고 있다
또한: 할 수 있다
📝 실제 사용 예시
Él sabe la capital de Francia.
A1그는 프랑스의 수도를 알고 있습니다.
Mi hermana sabe hablar tres idiomas.
A2제 여동생은 세 가지 언어를 구사할 줄 압니다.
¿Usted sabe dónde está la estación?
A1역이 어디인지 아십니까? (존칭)
~ 맛이 나다
또한: ~ 맛이 나다
📝 실제 사용 예시
Este pastel sabe a limón.
A2이 케이크는 레몬 맛이 납니다.
La carne no sabe a nada.
B1이 고기는 아무 맛도 나지 않습니다.
¡Qué rico sabe esto!
B1이것 정말 맛있어요!
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
스페인어로 번역
스페인어로 "sabe"로 번역되는 단어:
알고 있다→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: sabe
2개 중 1번째 문제
맛에 대해 'sabe'를 올바르게 사용한 문장은 무엇입니까?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'sapere'에서 유래했으며, '맛을 보다' 또는 '현명하다'라는 뜻이었습니다. 스페인어의 두 가지 의미인 '맛이 나다'와 '알다'가 이 하나의 고대 어근에서 어떻게 성장했는지 볼 수 있습니다.
최초 기록: 9th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'sabe'와 'conoce'의 차이점은 무엇인가요?
이렇게 생각하세요: 'sabe'는 책에서 배울 수 있는 정보(사실, 데이터, 수영과 같은 기술)를 위한 것입니다. 'Conoce'는 경험을 통해 얻는 익숙함(사람을 아는 것, 도시에 익숙한 것, 영화를 본 것)을 위한 것입니다.
'¿sabes?'라고 말하는 사람들을 들었습니다. 'sabe'와 관련이 있나요?
네! 'Sabes'는 같은 동사 'saber'의 'tú'(너, 비격식) 형태입니다. 사람들이 상대방이 따라오고 있는지 확인하기 위해 영어의 '알지?'처럼 문장 끝에 자주 붙입니다.
왜 'yo' 형태가 'sabo'가 아니라 'sé'인가요?
좋은 질문입니다! 'Saber'는 불규칙 동사이므로 형태가 항상 표준 패턴을 따르지는 않습니다. 현재 시제의 'yo' 형태는 특별한 변화 중 하나이므로 'sé'입니다. 그 하나는 외워야 합니다!

