sabría
“sabría” 의미 “나는 알았을 텐데” 스페인어로 (1인칭 단수 (Yo)).
나는 알았을 텐데, 그/그녀/그것은 알았을 텐데
또한: 나는 알 수도 있을 텐데, 나는 알았을 거라고 추측해
📝 실제 사용 예시
Si me lo hubieras dicho antes, yo sabría la respuesta ahora.
B2네가 미리 말해줬더라면, 지금 나는 답을 알았을 텐데.
¿Sabría usted decirme a qué hora abre el banco?
B1은행이 몇 시에 문을 여는지 혹시 아시나요? (정중한 요청)
Ella sabría cómo arreglar el ordenador, es muy buena con la tecnología.
B1그녀는 컴퓨터를 고치는 법을 알았을 텐데. 그녀는 기술에 아주 능숙하니까.
Indicative
Present
Imperfect
Preterite
Subjunctive
Present Subjunctive
Imperfect Subjunctive
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: sabría
2개 중 1번째 문제
'Yo sabría la verdad'를 가장 잘 나타내는 영어 문구는 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
동사 'saber'는 라틴어 동사 *sapere*에서 유래했으며, 원래 '맛보다'라는 뜻이었지만 나중에 '현명하다' 또는 '분별하다'라는 의미로 발전했습니다. 조건법 형태인 'sabría'는 미래 시제 형태에서 파생된 불규칙 어간 'sabr-'을 기반으로 만들어졌습니다.
최초 기록: The root verb *saber* is attested in Old Spanish from the earliest texts.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
왜 'saber'(알다)는 조건법 시제에서 불규칙 어간을 가지나요?
많은 흔한 스페인어 동사들(예: 'tener', 'venir', 'hacer')처럼, 'saber'는 미래와 조건법 시제에서 어간이 변합니다. 발음을 더 쉽게 하기 위해 'sabr-'로 짧아지는데, 이는 라틴어에서 유래한 고대의 패턴을 따릅니다.
'sé' 대신 'sabría'를 언제 사용해야 하나요?
'sé'(나는 안다)는 지금 사실을 말할 때 사용합니다. 'sabría'(나는 알았을 텐데)는 가정적인 상황에 대해 이야기하거나, 정중한 의견을 제시하거나, 아주 부드럽게 질문할 때 사용합니다.