subtítulo
“subtítulo” 의미 “자막” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
자막
또한: 캡션
📝 실제 사용 예시
Prefiero ver las películas extranjeras con subtítulos.
A2저는 외국 영화를 자막과 함께 보는 것을 선호합니다.
Los subtítulos de este video no están sincronizados con el audio.
B1이 영상의 자막이 오디오와 동기화되지 않았습니다.
¿Puedes activar los subtítulos en español, por favor?
A1스페인어 자막을 켜주시겠어요?
부제
또한: 보조 제목
📝 실제 사용 예시
El subtítulo del libro explica mejor el tema principal.
B1그 책의 부제가 주요 주제를 더 잘 설명합니다.
Debes incluir un subtítulo para cada sección del artículo.
B2기사의 각 섹션에 부제를 포함해야 합니다.
El título es llamativo, pero el subtítulo es demasiado largo.
B1제목은 눈길을 끌지만 부제가 너무 깁니다.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: subtítulo
3개 중 1번째 문제
다음 중 'subtítulo'의 올바른 용례는 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
라틴어 접두사 'sub-' (아래)와 'titulus' (제목, 라벨)에서 유래했습니다. 문자 그대로 제목 아래에 놓인 것을 설명합니다.
최초 기록: 17th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'subtítulo'는 사진 설명과 같은 것인가요?
일반적으로 그렇지 않습니다. 사진 아래의 설명에는 스페인어 사용자들이 보통 'pie de foto' 또는 'leyenda'라고 말합니다.
항상 악센트 부호가 필요한가요?
네, 'subtítulo'는 강조가 세 번째 음절에 있기 때문에 항상 'í'에 악센트가 있습니다.
스페인어로 'closed captions'를 어떻게 말하나요?
'subtítulos opcionales' 또는 'subtítulos para personas con discapacidad auditiva'라고 말할 수 있습니다.

