suponía
“suponía” 의미 “나는 추측했다” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
나는 추측했다, 그/그녀는 추측했다
또한: 예전에는 생각했다, 추측하고 있었다
📝 실제 사용 예시
Yo suponía que el tren salía a las tres.
A2나는 기차가 3시에 출발했다고 추측했다.
Ella suponía que vivir en la capital era más emocionante.
B1그녀는 수도에 사는 것이 더 흥미로울 것이라고 예전에는 생각했다.
Usted suponía que todo iba a ser fácil, ¿verdad?
B1당신(존칭)은 모든 것이 쉬울 것이라고 추측하고 있었죠, 그렇죠?
그것은 포함했다, 그것은 수반했다
또한: 그것은 의미했다
📝 실제 사용 예시
El viaje suponía una inversión de tiempo considerable.
B2그 여행은 상당한 시간 투자를 수반했다.
La nueva ley suponía un cambio drástico para la industria.
C1그 새로운 법은 산업에 급격한 변화를 수반했다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
스페인어로 번역
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: suponía
2개 중 1번째 문제
지속적인 과거의 믿음을 묘사할 때 'suponía'를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
🎵 운율▼
📚 어원▼
'Suponer'는 라틴어 동사 *supponere*에서 유래했으며, 문자 그대로 '아래에 놓다'를 의미했습니다. 이 의미는 '대체하다' 또는 증거 없이 사실이라고 '가정하다'로 발전하여, '추측하다'라는 현대적 의미를 갖게 되었습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'suponía'가 '나는 추측했다'를 의미하는지 '그/그녀는 추측했다'를 의미하는지 어떻게 알 수 있나요?
보통 대화의 맥락이나 주어 대명사(Yo, Él, Ella, Usted)를 보고 알 수 있습니다. 주어가 없으면, 주변의 동사나 명사가 누구에 대해 이야기하는지 명확하게 해줄 것입니다.
'suponer' 동사는 불규칙 동사인가요?
'Suponer'는 'poner'(놓다) 동사의 패턴을 따르기 때문에 불규칙 동사로 간주됩니다. 'poner'는 단순 과거('supuse')와 미래/조건법('supondré')에 변화가 있습니다. 하지만 미완료 시제('suponía')는 매우 규칙적이어서 이 특정 형태는 기억하기 쉽습니다.

