supuesto
“supuesto” 의미 “가정” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
가정, 경우
또한: 추정, 가설
📝 실제 사용 예시
Partimos del supuesto de que todos los invitados vendrán.
B2모든 손님이 올 것이라는 가정 하에 시작합니다.
En el supuesto de que llueva, cancelaremos el picnic.
B1비가 올 경우, 우리는 피크닉을 취소할 것입니다.
추정되는, 혐의가 있는
또한: 추정된
📝 실제 사용 예시
La policía detuvo al supuesto ladrón.
B2경찰은 혐의가 있는 도둑을 체포했습니다.
El supuesto acuerdo nunca se firmó.
B2추정되는 합의는 결코 서명되지 않았습니다.
Hablamos sobre las supuestas ventajas del nuevo sistema.
C1우리는 새 시스템의 추정되는 이점들에 대해 이야기했습니다.
스페인어로 번역
스페인어로 "supuesto"로 번역되는 단어:
경우→✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: supuesto
1개 중 1번째 문제
어떤 문장이 'supuesto'를 '혐의가 있는' 또는 '증명되지 않은'의 의미로 사용했나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
스페인어 동사 'suponer'(가정하다)의 과거 분사인 'supuesto'에서 유래했습니다. 이 동사 자체는 라틴어 'supponere'에서 왔으며, 이는 '아래에 놓다' 또는 '대체하다'를 의미했습니다. 시간이 지남에 따라, 하나의 아이디어를 다른 아이디어 아래에 놓는다는 개념이 '무언가를 사실이라고 가정하다' 또는 '추측하다'라는 의미로 발전했습니다.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'por supuesto'와 'claro'의 차이점은 무엇인가요?
둘 다 '물론'이라는 의미로 매우 유사하며 종종 상호 교환 가능합니다. 'Claro'는 '맞아' 또는 '명확해'와 더 비슷하게 느껴질 수 있으며, 'por supuesto'는 강한 '절대적으로' 또는 '당연히'입니다. 둘 중 어느 것을 사용해도 동의할 때 틀리지 않습니다.
'supuesto'는 'presupuesto'(예산)와 관련이 있나요?
네, 관련이 있습니다! 'presupuesto'(예산)는 '사전 가정' 즉, 돈이 얼마나 필요하거나 지출될지에 대해 미리 하는 가정입니다. 두 단어 모두 '가정하다'라는 같은 개념에서 유래했습니다.
문장 시작에 'supuesto'를 사용할 수 있나요?
네, 하지만 보통 더 긴 구문의 일부입니다. 'Por supuesto, tienes razón'('물론, 네 말이 맞아') 또는 'Supuesto que sí'(더 강조된 '물론')라고 말할 수 있습니다. 하지만 단순히 'Supuesto...'로 문장을 시작하는 것은 일반적이지 않습니다.

