tomarse
“tomarse” 의미 “마시다” 스페인어로. 문맥에 따라 3가지 다른 의미를 가집니다:
마시다, 먹다
또한: 마시다/먹다
📝 실제 사용 예시
Me tomo un café todas las mañanas.
A1나는 매일 아침 커피를 마신다.
¿Te tomaste la pastilla?
A2약을 먹었니?
가지다
또한: 보내다
📝 실제 사용 예시
Necesito tomarme un descanso.
A2나는 휴식이 필요하다.
Se tomaron su tiempo para decidir.
B1그들은 결정하는 데 시간을 걸렸다.
~로 받아들이다
또한: 해석하다
📝 실제 사용 예시
No te lo tomes a mal, pero no me gusta tu camisa.
B1나쁘게 받아들이지 마, 네 셔츠가 마음에 안 들어.
Él se toma todo muy en serio.
B1그는 모든 것을 매우 진지하게 받아들인다.
🔄 동사 변화
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: tomarse
2개 중 1번째 문제
다음 중 '나는 차를 마시고 있어'를 의미하는 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
🎵 운율▼
📚 어원▼
스페인어 동사 'tomar'(어원 불확실, '자르다' 또는 '잡다'를 의미하는 어근에서 유래했을 가능성 있음)와 재귀 대명사 'se'의 결합.
최초 기록: 13th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'tomar'와 'tomarse'의 차이점은 무엇인가요?
'Tomar'는 '잡다' 또는 '가지다'의 일반적인 단어입니다. 'Tomarse'는 무언가(음료나 약 등)를 섭취하거나 어떤 것에 감정적으로 반응할 때 사용됩니다. 한국어에서는 '마시다'와 '마신다'처럼 뉘앙스 차이가 크지 않지만, 스페인어에서는 'tomarse'가 좀 더 개인적인 섭취나 감정적 반응을 나타냅니다.
음식에도 'tomarse'를 사용할 수 있나요?
네, 하지만 마시는 것, 수프, 약, 또는 간단한 간식과 같은 작은 음식에 더 흔하게 사용됩니다. 한국어에서는 '밥을 먹다'라고 하지만, 스페인어에서는 'Me tomo un bocadillo'(나는 샌드위치를 먹는다)처럼 간단한 식사를 할 때도 'tomarse'를 사용할 수 있습니다.


