ésa
“ésa” 의미 “그것 (여성)” 스페인어로 (여성 단수, 중간 거리).
그것 (여성), 그것
또한: 그것
📝 실제 사용 예시
¿Quieres esta manzana o ésa?
A1이 사과를 원해요, 아니면 저것을 원해요?
La casa azul es ésa, cerca del parque.
A2파란 집이 바로 저것이에요, 공원 근처에 있는.
No me gusta esta camisa; prefiero ésa que está en el escaparate.
B1나는 이 셔츠가 마음에 들지 않아. 창문에 있는 저것이 더 좋아.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: ésa
2개 중 1번째 문제
여성 명사 'la pluma'(펜)를 대체하기 위해 'ésa'를 올바르게 사용한 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'ipsa'에서 유래했으며, '바로 그 자신' 또는 '바로 그것'을 의미합니다. 시간이 지남에 따라 스페인어에서 가리킬 때 사용하는 일반적인 지시 대명사로 의미가 발전했습니다.
최초 기록: Medieval Spanish
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'Ésa'의 악센트 부호가 때때로 사라지는 이유는 무엇인가요?
RAE(스페인 왕립 학술원)는 2010년에 'ésa'와 같은 지시 대명사의 악센트 부호(틸데)는 일반적으로 선택 사항이라고 결정했습니다. 대명사('그것')와 형용사('그') 사이의 혼동은 문맥상 드물기 때문에 현대 글쓰기에서는 악센트 부호가 자주 생략됩니다. 하지만 악센트 부호를 포함하는 것은 그것이 독립적인 대명사임을 특별히 강조하는 것입니다.
'Ésa'와 'aquélla' 중 언제 사용해야 하는지 어떻게 알 수 있나요?
둘 다 '그것'을 의미합니다. 'Ésa'는 중간 거리에 있는 것(예: 방 건너편이나 친구 근처)에 사용됩니다. 'Aquélla'는 훨씬 더 멀리 있는 것(예: 길 건너편이나 들판 건너편)을 나타내며 먼 거리를 의미합니다.