ese
“ese” 의미 “그” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
그

📝 실제 사용 예시
Pásame ese libro, por favor.
A1Pásame ese libro, por favor.
Ese coche rojo es de mi hermano.
A1Ese coche rojo es de mi hermano.
¿Conoces a ese hombre de allí?
A2¿Conoces a ese hombre de allá?
그것
또한: 그
📝 실제 사용 예시
¿Cuál prefieres? —Prefiero ese.
A1¿Cuál prefieres? —Prefiero ese.
No me gusta este, me gusta más ese.
A2No me gusta este, me gusta más ese.
De todos los candidatos, ese parece el mejor.
B1De todos los candidatos, ese parece el mejor.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: ese
1개 중 1번째 문제
당신과 친구가 두 개의 셔츠를 보고 있습니다. 당신은 파란색 셔츠를 들고 있고, 친구는 빨간색 셔츠를 들고 있습니다. '나는 그 빨간색 셔츠가 더 좋아'를 어떻게 말하나요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'ipse'에서 유래했으며, '자신' 또는 '바로 그것'을 의미했습니다. 시간이 지남에 따라 스페인어에서 의미가 바뀌어 단순한 '가리키는' 단어가 되었습니다.
최초 기록: Around the 10th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'ese'와 'eso'의 차이점은 무엇인가요?
'Ese'는 'ese coche'(그 차)와 같이 명명할 수 있는 특정 남성 사물을 지칭합니다. 'Eso'는 '¿Qué es eso?'(저것은 무엇인가요?)와 같이 추상적인 아이디어, 상황 또는 알 수 없는 것을 지칭할 때 사용됩니다. 'eso'를 명사 앞에 직접 사용하지 않습니다.
'ése'에 악센트 부호를 써야 하나요?
더 이상 필요하지 않습니다! 스페인 왕립 학술원은 2010년에 이 악센트 부호의 사용을 폐지했습니다. 악센트 없는 'Ese'는 이제 '그 책'과 '그것' 모두에 대해 올바른 표현입니다. 오래된 텍스트에서 이전 버전('ése')을 볼 수도 있지만, 사용할 필요는 없습니다.

