esas
“esas” 의미 “저” 스페인어로. 문맥에 따라 2가지 다른 의미를 가집니다:
저

📝 실제 사용 예시
¿Me pasas esas llaves, por favor?
A1¿Me pasas esas llaves, por favor?
Esas chicas de allá son mis primas.
A1저기 있는 저 여자애들은 내 사촌이야.
No estoy de acuerdo con esas ideas.
A2나는 저런 생각들에 동의하지 않아.
저것들
또한: 저것들
📝 실제 사용 예시
De todas las flores, prefiero esas.
A2De todas las flores, prefiero esas.
—¿Qué sillas quieres? —Esas de ahí.
A2—¿Qué sillas quieres? —Esas de ahí.
Estas manzanas son rojas, pero esas son verdes.
A2이 사과들은 빨갛지만, 저것들은 초록색이야.
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: esas
1개 중 1번째 문제
옷 가게에서 친구와 이야기하고 있습니다. 친구에게는 가깝지만 당신에게는 멀리 떨어진 셔츠들을 가리키고 싶습니다. 어떤 문장이 맞을까요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'ipse'에서 유래했으며, '자신' 또는 '바로 그 사람'을 의미했습니다. 시간이 지남에 따라 스페인어에서 듣는 사람에게 다소 가까운 특정 대상을 가리키는 의미로 바뀌었습니다.
최초 기록: Around the 10th century
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'esas'와 'aquellas'의 실제 차이점은 무엇인가요?
모든 것은 말하는 사람과의 거리에 관한 것입니다. 'esas'는 중간 거리에 있는 '저것들'(아마도 대화 상대방에게 가까운)에 사용합니다. 'aquellas'는 두 사람 모두에게서 아주 멀리 떨어진 '저것들', 예를 들어 멀리 있는 '저 산들'에 사용합니다.
'esas'에 악센트 부호가 붙는 경우가 있나요?
더 이상 그렇지 않습니다! 옛날 스페인어에서는 명사를 대체하기 위해 단독으로 사용될 때 'ésas'에 악센트 부호를 붙여 썼습니다. 하지만 이제 공식 규칙에 따라 악센트 부호가 전혀 필요하지 않습니다. 따라서 항상 'esas'로 철자합니다.

