모르겠어요
스페인어로No sé
NOH SEH
이것은 스페인어로 '모르겠다'고 말하는 가장 직접적이고 일반적이며 보편적으로 이해되는 방법입니다. 캐주얼한 대화부터 격식 있는 상황까지 어떤 상황에서도 사용할 수 있는 기본적인 표현입니다.

간단한 어깨 으쓱임은 'No sé'의 보편적인 몸짓 언어입니다. 스페인어권 국가 어디에서나 이 표현과 완벽하게 어울리는 제스처입니다.
🎬보고 배우기
모르겠어요 — 스페인어로
💬다른 표현 방법
No lo sé
noh loh SEH
이 표현은 말 그대로 '그것을 모르겠다'는 뜻입니다. 'lo'는 특정 정보를 가리킵니다. 'No sé'와 자주 혼용되지만, 특정 사실에 대해 말하고 있다는 점을 약간 강조합니다.
No tengo ni idea
noh TEN-goh nee ee-DEH-ah
'전혀 모르겠다'는 뜻의 매우 흔하고 강조적인 표현입니다. 단순한 'No sé'보다 훨씬 강하며, 전혀 모른다는 것을 의미합니다.
Ni idea
nee ee-DEH-ah
이것은 'No tengo ni idea'의 짧고 간결한 버전입니다. 영어의 'No idea!' 또는 'Beats me!'와 같은 표현입니다.
No estoy seguro/a
noh ehs-TOY seh-GOO-roh/ah
이것은 '확실하지 않아요'라는 뜻입니다. 불확실성을 표현하는 덜 단정적이고 부드러운 방식입니다. 남성이라면 'seguro'를, 여성이라면 'segura'를 사용해야 한다는 점을 기억하세요.
No sabría decirte
noh sah-BREE-ah deh-SEER-teh
이것은 '말씀드릴 방법을 모르겠어요'라는 뜻의 공손하고 약간 더 격식 있는 표현입니다. '-te' 어미는 한 사람에게 비격식적으로 말할 때('tú') 사용합니다. 격식 있는 상황에서는 'No sabría decirle'라고 말할 것입니다.
Quién sabe
kyen SAH-beh
이것은 말 그대로 '누가 알겠어?'라는 뜻입니다. 당신뿐만 아니라 아마 아무도 모르거나 답이 운명에 달려 있다는 것을 암시하는 데 사용됩니다.
A saber
ah sah-BEHR
이것은 스페인에서 매우 흔한 표현으로, 'Quién sabe'와 비슷한 의미를 가집니다. '누가 알겠어?' 또는 '아무도 모를걸?'이라는 뜻의 짧고 관용적인 표현입니다.
Estoy en blanco
ehs-TOY en BLAHN-koh
말 그대로 '나는 하얗다'는 뜻으로, '기억이 나지 않아'라는 표현과 완벽하게 일치합니다. 답을 알아야 할 것 같은데 지금은 기억이 나지 않을 때를 의미합니다.
🔑핵심 단어
📊빠른 비교
'모르겠다'고 말하는 올바른 방법을 선택하는 것은 상황과 어떻게 들리고 싶은지에 따라 크게 달라집니다. 가장 일반적인 옵션들을 빠르게 비교해 보겠습니다.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| No sé | 중립적 | 거의 모든 상황; 보편적인 기본값입니다. | 매우 공손하게 들리고 싶거나 전문적인 상황에서 해결책을 제안하고 싶을 때. |
| Ni idea | 매우 비격식 | 완전히 모를 때 친구들과의 캐주얼한 대화. | 상사, 교수, 어른 또는 'usted'로 지칭하는 사람과 대화할 때. |
| No estoy seguro/a | 중립적 | 불확실성을 표현하거나 추측은 하지만 100% 확신하지 않을 때. | 간단한 질문에 빠르고 직접적인 '아니오'를 말하고 싶을 때. |
| No sabría decirle | 공손함 / 격식 | 고객 서비스, 전문적인 환경 또는 존경심을 표할 때. | 가까운 친구들과 농담할 때; 너무 격식 있고 딱딱하게 들릴 것입니다. |
📈난이도
영어 사용자에게 매우 쉽습니다. 'no'와 'sé'(sell의 'se'와 같음) 모두 간단하고 익숙한 소리입니다.
표현 자체는 간단하지만, 암기가 필요한 불규칙 동사 'saber'에서 나옵니다. 주요 과제는 'conocer'를 사용하지 않는다는 것을 아는 것입니다.
표현 자체는 간단하지만, 'No sé'로 직접적으로 말해야 할 때와 더 부드럽거나 더 공손한 대안을 사용해야 할 때를 아는 것은 사회적 인식이 필요합니다. 문화적 맥락은 중간 정도로 복잡합니다.
주요 과제:
- 'saber'와 'conocer' 구분하기
- 적절한 격식 수준 선택하기 (예: 'No sé' 대 'Ni idea' 대 'No sabría decirle')
💡실제 예시
¿Sabes dónde está la estación de tren? — Lo siento, no sé.
기차역이 어디인지 아세요? — 죄송하지만, 모르겠어요.
Oye, ¿quién ganó el partido anoche? — Uf, ni idea, no lo vi.
어제 게임 누가 이겼어? — 어휴, 전혀 몰라, 안 봤어.
Señor, ¿podría confirmarme la hora de llegada del vuelo 305? — No sabría decirle, pero puedo verificarlo en el sistema.
저기요, 305편 항공편 도착 시간을 확인해 주시겠어요? — 말씀드릴 수는 없지만, 시스템에서 확인해 드릴 수 있습니다.
¿Estás seguro de que esta es la dirección correcta? — La verdad, no estoy muy seguro. El GPS dice que sí.
이 주소가 맞는지 확실해요? — 솔직히 잘 모르겠어요. GPS에는 맞다고 나오는데요.
🌍문화적 맥락
'No Sé'를 부드럽게 말하는 기술
'No sé'는 완벽하게 올바른 표현이지만, 스페인어 화자들은 대화에서 이 직접적인 표현을 더 친근하게 들리도록 부드럽게 만드는 경우가 많습니다. 'Pues...' (음...), 'La verdad...' (솔직히 말해서...), 또는 공손한 'Lo siento' (죄송합니다)와 같은 단어를 앞에 붙일 수 있습니다. 이렇게 하면 응답이 덜 직설적이고 더 협력적으로 느껴집니다.
'Quién Sabe'와 시간의 흐름에 대한 여유로운 태도
라틴 아메리카의 많은 지역에서 'Quién sabe'라는 표현은 일정과 미래 사건에 대한 더 유동적이고 여유로운 문화적 태도를 반영합니다. 단순히 '모르겠다'는 것이 아니라, 종종 '내 손을 떠난 일이고, 어떻게 될지 지켜보자'는 의미를 내포합니다. 이는 많은 영어권 국가에서 일반적인 엄격한 일정 관리와는 큰 문화적 차이가 될 수 있습니다.
거절 대신 도움 제안하기
전문적이거나 서비스 분야에서는 단순히 'No sé'라고 말하는 것보다 더 공손하게 여기는 경우가 많습니다. 더 나은 응답은 모른다는 것을 인정하고 즉시 해결책을 제안하는 것입니다. 예를 들어, 'No estoy seguro, pero déjeme preguntar' (확실하지 않지만, 물어보겠습니다) 또는 'Voy a averiguarlo' (알아보겠습니다)와 같습니다.
어깨 으쓱하는 것을 잊지 마세요!
몸짓 언어가 중요합니다! 'No sé' 또는 'Ni idea'라고 말할 때는 거의 항상 어깨를 으쓱하며, 때로는 손바닥을 위로 향하게 합니다. 이 제스처는 발음이 완벽하지 않더라도 의미를 즉시 전달하는 보편적인 것입니다.
❌ 흔한 실수
항상 'Yo No Sé' 사용하기
실수: “Yo no sé dónde está el baño.”
수정: No sé dónde está el baño.
'Saber'와 'Conocer' 혼동하기
실수: “그 사람을 모른다고 말하기 위해 학습자는 'No sé esa persona'라고 말할 수 있습니다.”
수정: No conozco a esa persona.
잘못된 동사 형태: 'No Sabe'
실수: “모른다고 말하고 싶은 학습자는 'No sabe'라고 말할 수 있습니다.”
수정: No sé.
💡전문가 팁
격식 수준 맞추기
청중에게 주의를 기울이세요. 친구들에게는 캐주얼한 'Ni idea'를 사용하세요. 낯선 사람, 어른 또는 전문적인 상황에서는 더 중립적인 'No sé' 또는 공손한 'No sabría decirle'를 사용하세요. 잘못된 격식 수준을 사용하면 어색하거나 심지어 무례하게 들릴 수 있습니다.
질문과 결합하기
대화를 계속하려면 'No sé' 뒤에 질문을 붙일 수 있습니다. 예를 들어, 'No sé, ¿tú sabes?' (모르겠어, 너는 알아?) 또는 'No sé, ¿dónde podemos buscar?' (모르겠어, 어디서 찾아볼 수 있을까?)라고 말할 수 있습니다. 이것은 당신이 여전히 대화에 참여하고 있음을 보여줍니다.
'No estoy seguro/a'를 사용하여 덜 직접적으로 말하기
'No sé'가 너무 직설적이라고 느껴진다면, 'No estoy seguro/a' (확실하지 않아요)가 최고의 선택입니다. 어디에나 사용할 수 있는 다재다능한 표현이며, 완전한 지식 부족보다는 망설임을 보여주어 더 부드럽고 공손하게 느껴질 수 있습니다.
🗺️지역별 변형
스페인
'A saber'는 스페인어 캐주얼 말투의 특징으로, '누가 알겠어?'와 정확히 같은 의미로 사용됩니다. 라틴 아메리카에서는 덜 흔합니다. 친구 그룹에게 말할 때 비격식 복수형 'No sabéis'도 들을 수 있습니다.
멕시코
'Quién sabe'는 일상 대화에서 매우 흔하게 사용됩니다. 독특한 관용구인 'Sepa la bola'는 '아무도 모른다'는 뜻의 매우 비격식적인 역사적 표현으로, 멕시코 혁명의 혼란을 참조합니다. 매력적이고 매우 멕시코적인 표현입니다.
아르헨티나
'Ni idea'는 캐주얼한 대화에서 'che'를 앞에 붙여 끊임없이 사용됩니다. 'Qué sé yo'라는 표현도 '내가 뭘 알겠어?'라는 뜻으로 불확실성이나 무관심을 표현하는 데 매우 전형적입니다. 'Andá a saber'는 'Quién sabe'의 현지 버전입니다.
카리브해 (예: 쿠바, 푸에르토리코, 도미니카 공화국)
속도와 자음 탈락이 가장 두드러지는 특징입니다. 소리가 다른 지역보다 덜 뚜렷할 수 있으므로 맥락을 이해하는 것이 중요합니다. 공손함은 종종 특정 격식 표현보다는 어조를 통해 전달됩니다.
📱문자 및 소셜 미디어
No sé
Widely used in WhatsApp, Messenger, and other informal chat platforms for quick replies.
¿Vienes a la fiesta? - ns, tengo que ver
Are you coming to the party? - idk, I have to see
Ni puta idea
Used among close friends in very informal chats. It's the equivalent of the English 'no f***ing idea.' Do NOT use this in polite company.
¿Dónde dejé mis llaves? - npi
Where did I leave my keys? - nfi
💬다음은 무엇인가요?
상대방의 질문에 대한 답을 모른다고 말할 때.
Bueno, gracias de todos modos.
그래도 고마워요.
De nada. / No hay de qué.
천만에요. / 신경 쓰지 마세요.
전문적인 맥락에서 '확실하지 않다'고 말할 때.
¿Podrías averiguarlo, por favor?
확인해 주시겠어요?
Claro, lo investigo y te aviso.
물론입니다. 확인해 보고 알려드리겠습니다.
친구에게 '전혀 모르겠다'고 말할 때.
¡Jaja, yo tampoco!
하하, 나도 몰라!
A ver si alguien más sabe.
다른 사람이 아는지 봅시다.
🧠기억력 트릭
이것은 'sé'라는 소리를 영어 단어 'say'와 연결하여, 답을 말할 수 없을 때 사용하는 표현임을 기억하도록 도와줍니다.
🔄영어와 다른 점
영어에서 직설적으로 'I don't know'라고 말하는 것은 때때로 무관심하거나 도움이 되지 않는 것처럼 들릴 수 있습니다. 영어 화자들은 종종 'I'm sorry, but...' 또는 'I'm afraid I don't know'와 같은 완충제를 추가합니다. 스페인어에는 공손한 대안이 있지만, 단순한 'No sé'는 일반적으로 사실에 대한 더 중립적이고 직접적인 진술로 간주되며 본질적으로 무례하지 않습니다.
기본 표현인 'No sé'는 영어의 일반적인 완충 표현보다 더 직접적입니다. 스페인어의 공손함은 종종 정보를 찾겠다고 제안하거나 'No sabría decirle'와 같이 약간 더 복잡한 표현을 사용함으로써 전달되며, 기본 진술 앞에 '죄송합니다'를 추가하는 것과는 다릅니다.
거짓 친구 및 일반적인 혼동:
다른 이유: 영어는 사실과 친숙함 모두에 'to know'를 사용합니다. 스페인어에는 두 개의 별도 동사가 있습니다: 사실/정보에 대한 'saber'와 사람/장소/친숙함에 대한 'conocer'.
대신 사용: 사실의 경우, 'No sé la respuesta' (답을 모른다)를 사용합니다. 사람이나 장소의 경우, 'No conozco a Juan' (Juan을 모른다) 또는 'No conozco Madrid' (마드리드를 잘 모른다)를 사용합니다.
🎯학습 경로
➡️ 다음 학습:
스페인어로 '이해하지 못했어요'라고 말하는 방법
들리는 것을 처리할 수 없을 때 배우는 사람에게 또 다른 필수적인 표현입니다.
스페인어로 '도와주시겠어요?'라고 말하는 방법
무언가를 모른다고 말한 후 도움을 요청하는 것은 자연스러운 다음 단계입니다.
스페인어로 '그렇게 생각해요'라고 말하는 방법
이것은 '확실하지 않아요'의 긍정적인 대응이며, 100% 확실하지 않은 의견을 표현하는 데 사용됩니다.
스페인어로 '그게 무슨 뜻이에요?'라고 묻는 방법
답을 모르는 이유가 질문을 이해하지 못했기 때문이라면, 이 표현이 중요합니다.
✏️지식 테스트
간단 퀴즈: 모르겠어요
4개 중 1번째 문제
새 직장에서 상사가 특정 판매 수치를 묻습니다. 모른다고 말하는 가장 적절하고 공손한 방법은 무엇인가요?
기계적으로가 아닌 자연스럽게 구문 사용하기
구문을 아는 것과 적절한 순간에 사용하는 것은 다른 문제입니다. 200개 이상의 그림과 내레이션이 포함된 스페인어 이야기를 읽고 실제 맥락에서 구문이 어떻게 사용되는지 확인하세요.
자주 묻는 질문
'No sé'와 'No lo sé'의 실제 차이점은 무엇인가요?
매우 비슷하며 종종 혼용됩니다. 'No sé'는 일반적인 '모르겠다'입니다. 'No lo sé'는 구체적으로 '그것을 모르겠다'는 뜻으로, 방금 언급된 특정 정보를 가리킵니다. 실제로는 모든 것에 'No sé'를 사용할 수 있지만, 직접적인 질문에 'No lo sé'라고 답하면 약간 더 정확하게 들릴 수 있습니다.
그냥 'No sé'라고 말하는 것이 스페인어에서 무례한가요?
일반적으로 그렇지 않습니다. 사실에 대한 직접적인 진술이며 본질적으로 무례한 것으로 간주되지 않습니다. 그러나 목소리 톤이 매우 중요합니다! 정중한 상황에서는 'Lo siento, no sé'(죄송합니다, 모르겠습니다)라고 말하거나 'No estoy seguro/a'(확실하지 않아요)와 같은 더 부드러운 대안을 사용하여 더 안전하게 할 수 있습니다.
모른다고 말하면서도 도움을 제안하는 방법은 무엇인가요?
이것은 훌륭한 전략이며, 특히 전문적인 상황에서 그렇습니다! 'No sé, pero puedo averiguar'(모르겠지만 알아볼 수 있어요) 또는 'No estoy seguro, déjame revisar'(확실하지 않아요, 확인해 볼게요)라고 말할 수 있습니다. 이것은 즉시 답을 알지 못하더라도 도움이 되고자 함을 보여줍니다.
saber와 conocer의 규칙을 다시 알려주시겠어요?
물론이죠! 까다로운 부분입니다. SABER는 사실, 정보, 기술(무언가를 하는 방법)에 사용합니다. '사실을 알다'라고 생각하세요. CONOCER는 사람, 장소, 사물에 익숙한 것(책이나 영화처럼)에 사용합니다. '잘 알다'라고 생각하세요.
'모르겠다'고 말하는 재미있거나 속어적인 방법은 무엇인가요?
매우 흔한 'Ni idea' 외에도, 무언가 혼란스러울 때 'Me suena a chino'(나에게는 중국어처럼 들린다)라고 말하는 것을 들을 수 있습니다. 멕시코에서는 'Sepa la bola'라는 속어가 '누가 알겠어?'라고 말하는 재미있는 역사적 표현입니다. 많은 속어 표현이 매우 지역적이라는 점을 명심하세요!
'아직 모르겠어요'라고 어떻게 말하나요?
유용한 표현입니다! 'Todavía no sé' 또는 'Aún no sé'라고 말할 것입니다. 'todavía'와 'aún' 둘 다 이 맥락에서 '아직' 또는 '여전히'를 의미합니다. 예를 들어, '¿Vienes a la cena? - Todavía no sé.' (저녁 식사에 오니? - 아직 모르겠어.)
📖관련 수업
📚스페인어 구문 계속 배우기
이 카테고리에서 더 많은 구문 탐색하기
스페인어 어휘를 확장하기 위해 비슷한 구문을 찾아보세요:
더 많은 스페인어 구문을 배우고 싶으신가요?
기본적인 인사말부터 고급 대화까지, 상황별로 정리된 스페인어 구문 전체 컬렉션을 찾아보세요. 여행객, 학생, 스페인어를 배우는 모든 사람에게 완벽합니다.
모든 스페인어 구문 보기 →



