A2 Japanese Stories
Move into longer Japanese reading practice with more detail, dialogue, and familiar real-life situations.

全国大会の前日に折れた竹刀
A high school kendo student receives a special sword from his coach the night before an important tournament.

コンクールで零点をつけられた演奏
A pianist named Misaki breaks the rules during a competition by playing her own song, leading to a life-changing encounter with a judge.

知床で熊と目が合った朝
A traveler experiences a tense but profound encounter with a brown bear while trying to photograph a sunrise in Shiretoko.

築地の最後の競り
This story recounts a father's emotional final day at the historic Tsukiji fish market.

二十年ぶりの手紙
A story about a woman who receives an unexpected letter from her long-lost best friend after twenty years.

江戸の刀鍛冶が守った秘密
A legendary swordsmith protects a mysterious secret regarding the quality of his blades, eventually entrusting it to his dedicated apprentice.

廃校の黒板に残された名前
Een meisje genaamd Yuki vindt de naam van haar grootmoeder op een schoolbord in een verlaten school, wat leidt tot een ontroerende ontdekking over een lang vergeten belofte.

深夜の銭湯で会った老人
A lonely young man working in Tokyo finds comfort and a new perspective after meeting an elderly man at a local public bath.

毎朝誰かが直す傾いた自転車
Een verhaal over een vrouw die ontdekt dat haar buurman elke ochtend stiekem haar fiets repareert omdat het hem aan zijn dochter doet denken.

天狗が守る峠の三つの掟
Een jonge man genaamd Hiro leert een les over dankbaarheid en verdriet wanneer hij een bergpas oversteekt die bewaakt wordt door een Tengu.

神保町の古書店で三十年売れなかった本
Een jonge vrouw ontdekt een mysterieuze, lang verloren brief in een vergeten boek in een oude boekwinkel.

深夜バスの終点で見つけた名もない温泉宿
Na een stressvolle werkdag neemt Kenji een willekeurige bus naar het eindpunt en ontdekt een mysterieus, naamloos warmwaterbronnenpension dat hem helpt reflecteren.

三ヶ月間聞こえた隣の練習曲が消えた日
Een verhaal over een verteller die gewend raakt aan de pianopraktijk van zijn buurman en zich vreemd voelt wanneer deze plotseling stopt.

台風の翌朝、砂浜に現れた名もない小舟
Een jonge jongen genaamd Kenji vindt een mysterieus bootje dat na een tyfoon op het strand is aangespoeld.

捨てられるはずだった昆布が変えた出汁の味
Een verhaal over een leerling-kok die per ongeluk een vergeten stuk zeewier gebruikt om de perfecte dashi te maken.

廃藩置県の朝に川へ捨てた刀
Een voormalige samurai reflecteert op het veranderende tijdperk terwijl hij 's ochtends van de Afschaffing van het Han-systeem afscheid neemt van zijn zwaard.

父と二人で乗った最後のジェットコースター
Een jongvolwassene herinnert zich een betekenisvolle laatste rit in de achtbaan met hun vader voordat ze voor werk verhuizen.

合唱団が最後に選んだ誰も知らない曲
Een koor besluit een lied uit te voeren dat is geschreven door een voormalig lid, en ontdekt dat zelfs de meest onbekende liedjes diepgaande betekenis kunnen hebben voor iemand in het publiek.