Inklingo

carreravsprofesión

carrera

/kah-RREH-rah/

|
profesión

/pro-feh-SYOHN/

Niveau:B1Type:near-synonymsMoeilijkheid:★★★☆☆

💡 Vuistregel

De regel:

Carrera = uw gehele professionele traject. Profesión = uw specifieke functietitel of vakgebied.

Geheugentip:

Denk aan: Carrera = Carrièrepad (de hele weg). Profesión = Professie (uw specifieke rol).

Uitzonderingen:
  • 'Carrera' betekent ook uw universitaire graad of studierichting, wat het begin is van uw professionele traject.

📊 Vergelijkingstabel

ContextcarreraprofesiónWaarom?
Talking about studiesEstudié la carrera de Arquitectura.Mi profesión es arquitecto.`Carrera` is the academic program you study. `Profesión` is the job you get as a result.
Describing work lifeLleva 20 años de carrera.Su profesión es el periodismo.`Carrera` refers to the duration and history of someone's work life. `Profesión` names the specific field.
Making a changeQuiero cambiar de carrera.Busco una nueva profesión.`Carrera` implies a big shift in your entire professional path. `Profesión` is more like changing your specific role or job title.

✅ Wanneer gebruik je "carrera" / profesión

carrera

Het gehele pad van uw professionele leven, inclusief uw studies, banen en promoties. Ook uw universitaire graad/studierichting.

/kah-RREH-rah/

Uw gehele professionele traject

Tuvo una carrera muy exitosa en la política.

Ze had een zeer succesvolle carrera in de politiek.

Universitaire graad of studierichting

¿Qué carrera estudiaste en la universidad?

¿Qué carrera estudiaste en la universidad?

Een race (letterlijke betekenis)

Participé en una carrera de 10 kilómetros.

Participé en una carrera de 10 kilómetros.

profesión

Uw specifieke baan, beroep of werkveld, vooral een dat speciale training of opleiding vereist.

/pro-feh-SYOHN/

Specifieke functietitel of beroep

Mi profesión es enfermera.

Mi profesión es enfermero/a.

Werkveld

La medicina es una profesión muy respetada.

La medicina es una profesión muy respetada.

Op officiële formulieren

En el formulario, escribí 'ingeniero' en la casilla de profesión.

En el formulario, escribí 'ingeniero' en el apartado de profesión.

🔄 Contrastvoorbeelden

Beschrijven van iemands werkgeschiedenis

Met "carrera":

Tiene una carrera impresionante en el sector tecnológico.

Él tiene una impresionante carrera en el sector tecnológico.

Met "profesión":

Su profesión es desarrollador de software.

Su profesión es desarrollador de software.

Het verschil: `Carrera` beschrijft zijn hele traject—promoties, verschillende bedrijven, prestaties over tijd. `Profesión` benoemt zijn specifieke functietitel.

Praten over toekomstplannen

Met "carrera":

Espero tener una larga carrera como músico.

Espero tener una larga carrera como músico.

Met "profesión":

Ser músico es una profesión difícil pero gratificante.

Ser músico es una profesión difícil pero gratificante.

Het verschil: `Carrera` verwijst naar de langetermijnreis en levensduur van het werk. `Profesión` beschrijft de aard en kenmerken van de baan zelf.

🎨 Visuele vergelijking

Schermverdeling toont een lange, kronkelige weg voor 'carrera' (carrière) en een enkel, specifiek uniform voor 'profesión' (beroep).

`Carrera` is uw gehele professionele traject. `Profesión` is uw specifieke baan of titel.

⚠️ Veelgemaakte fouten

Fout:

Cuando me preguntan '¿cuál es tu carrera?', hablo de mi trabajo.

Correctie:

Cuando me preguntan '¿cuál es tu profesión?', hablo de mi trabajo.

Waarom:

Als men naar uw `carrera` vraagt, wordt vaak naar uw studierichting gevraagd. Om naar uw huidige baan te vragen, gebruikt u `profesión` of, gebruikelijker, '¿A qué te dedicas?'.

Fout:

Mi profesión en la universidad fue la biología.

Correctie:

Mi carrera en la universidad fue la biología.

Waarom:

Gebruik `carrera` voor uw universitaire graad of studierichting. `Profesión` is de baan die u na het afstuderen uitoefent.

📚 Gerelateerde grammatica

Wil je de grammatica achter dit paar begrijpen? Bekijk deze lessen voor een uitgebreide uitleg:

🔗 Gerelateerde paren

Trabajo vs Empleo

Type: near-synonyms

Oficio vs Profesión

Type: near-synonyms

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: Carrera versus Profesión

Vraag 1 van 2

He studied the ___ of medicine for six years at the university.

🏷️ Tags

Near-SynonymsIntermediateVocabulary

Veelgestelde Vragen

So if someone asks '¿Cuál es tu carrera?', should I talk about my job or my major?

Het kan dubbelzinnig zijn! Meestal vragen ze naar uw universitaire studierichting. Als u over uw baan wilt praten, is het veiliger om te antwoorden met wat u doet, bijvoorbeeld: 'Estudié ingeniería, pero ahora trabajo en marketing' (Ik heb engineering gestudeerd, maar nu werk ik in marketing).

What's the difference between 'profesión' and 'oficio'?

Goede vraag! Over het algemeen vereist een 'profesión' universitaire studies en een formeel diploma (zoals een arts, advocaat of architect). Een 'oficio' is een gespecialiseerd ambacht of vak dat vaak wordt geleerd via leerlingwezen of beroepsonderwijs, niet noodzakelijkerwijs een universiteit (zoals een timmerman, loodgieter of bakker).