Inklingo

éxitovslogro

éxito

/EHK-see-toh/

|
logro

/LOH-groh/

Niveau:B1Type:near-synonymsMoeilijkheid:★★★☆☆

💡 Vuistregel

De regel:

Éxito is het algemene gevoel van succes. Logro is een specifieke prestatie.

Geheugentip:

Denk eraan: Éxito = de grote overwinningsviering. Logro = het specifieke doel dat je hebt gescoord om te winnen.

Uitzonderingen:
  • Soms kan 'éxito' verwijzen naar een specifieke 'hit' (zoals een populair lied of film), wat aanvoelt als een enkele prestatie.

📊 Vergelijkingstabel

ContextéxitologroWaarom?
CareerTuvo mucho éxito en su carrera.Conseguir el ascenso fue un gran logro.Éxito for the overall successful journey. Logro for a specific milestone within it.
ProjectsEl lanzamiento del producto fue un éxito.Terminar el diseño a tiempo fue un logro.Éxito describes the final positive outcome. Logro describes completing one key task.
Personal LifeEl secreto de su éxito es el trabajo duro.Aprender a tocar la guitarra fue un logro para él.Éxito is the abstract concept. Logro is the concrete skill or goal attained.

✅ Wanneer gebruik je "éxito" / logro

éxito

Succes; een gunstig resultaat; een 'hit'. De algemene toestand of het gevoel succesvol te zijn.

/EHK-see-toh/

Algemeen succes in het leven of carrière

Le deseo mucho éxito en su nuevo trabajo.

Ik wens je veel succes met je nieuwe baan.

Een gunstige uitkomst

La operación fue un éxito total.

De operatie was een totaal succes.

Een commerciële of populaire hit

Esa canción fue el gran éxito del verano.

Dat nummer was de grote hit van de zomer.

Het concept succes beschrijven

Para mí, el éxito es estar feliz.

Voor mij is succes gelukkig zijn.

logro

Prestatie; verwezenlijking; mijlpaal. Een specifiek, tastbaar doel dat is bereikt.

/LOH-groh/

Een specifieke prestatie

Graduarse de la universidad fue su mayor logro.

Afstuderen aan de universiteit was zijn grootste prestatie.

Het bereiken van een mijlpaal

Comprar nuestra primera casa fue un logro muy importante.

Het kopen van ons eerste huis was een zeer belangrijke prestatie.

Het resultaat van inspanning

Ganar la medalla fue un logro de todo el equipo.

Het winnen van de medaille was een prestatie van het hele team.

Een persoonlijk doel behaald

Correr un maratón es un gran logro personal.

Het lopen van een marathon is een geweldige persoonlijke prestatie.

🔄 Contrastvoorbeelden

Praten over een ondernemer

Met "éxito":

La empresaria tiene mucho éxito.

De ondernemer heeft veel succes. (Ze is over het algemeen succesvol.)

Met "logro":

Conseguir la primera inversión fue un gran logro para ella.

Het binnenhalen van de eerste investering was een grote prestatie voor haar.

Het verschil: Éxito beschrijft haar algehele status als een succesvol persoon. Logro wijst op een specifieke, cruciale stap (financiering verkrijgen) die heeft bijgedragen aan haar succes.

Terugblikken op een reis

Met "éxito":

El viaje a la montaña fue un éxito.

De reis naar de berg was een succes. (Over het algemeen is het goed verlopen.)

Met "logro":

Llegar a la cima antes del amanecer fue nuestro mayor logro.

De top voor zonsopgang bereiken was onze grootste prestatie.

Het verschil: Éxito vat de hele reis samen als positief. Logro benadrukt de moeilijkste en meest lonende specifieke prestatie tijdens de reis.

🎨 Visuele vergelijking

Gesplitst scherm met de weergave van het verschil tussen 'éxito' als een algehele overwinning en 'logro' als een specifieke mijlpaal.

Éxito is de algehele overwinning; un logro is een specifiek onderdeel dat je hebt geplaatst om te winnen.

⚠️ Veelgemaakte fouten

Fout:

Espero que tengas muchos logros en tu vida.

Correctie:

Espero que tengas mucho éxito en tu vida.

Waarom:

Wanneer je iemand in het algemeen het beste wenst, wens je 'éxito' (algemeen succes), niet een specifieke lijst met 'logros' (prestaties). In het Nederlands zeg je 'veel succes', niet 'veel prestaties'.

Fout:

Ganar el partido fue un gran éxito para mí.

Correctie:

Ganar el partido fue un gran logro para mí.

Waarom:

Hoewel winnen succes is, vangt 'logro' beter het idee van een specifieke, tastbare prestatie waar je voor hebt gewerkt. 'Éxito' zou beter zijn om het succesvolle seizoen van het team in het algemeen te beschrijven.

📚 Gerelateerde grammatica

Wil je de grammatica achter dit paar begrijpen? Bekijk deze lessen voor een uitgebreide uitleg:

🔗 Gerelateerde paren

Preguntar vs Pedir

Type: verbs

Mirar vs Ver

Type: verbs

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: Éxito vs Logro

Vraag 1 van 2

Welk woord vult de zin het beste aan? 'Para el equipo, ganar el campeonato fue un ___ inolvidable.'

🏷️ Tags

Near-SynonymsIntermediateMost Confusing

Veelgestelde Vragen

Kunnen 'logros' leiden tot 'éxito'?

Absoluut! Dat is de beste manier om erover na te denken. 'Logros' (prestaties) zijn de bouwstenen van 'éxito' (succes). Je verzamelt veel logros op je pad naar het bereiken van algeheel éxito.

Wat is het werkwoord dat verband houdt met 'logro'?

Het werkwoord is 'lograr', wat 'bereiken', 'er in slagen om iets te doen' of 'verkrijgen' betekent. Bijvoorbeeld: 'Logré terminar el proyecto' betekent 'Het is me gelukt het project af te ronden'.

Kan ik 'éxito' gebruiken voor een kleine overwinning?

Over het algemeen niet. 'Éxito' impliceert een significante, gunstige uitkomst. Voor een kleine overwinning kun je beter zeggen 'fue un pequeño logro' (het was een kleine prestatie) of simpelweg '¡Lo logré!' (Het is me gelukt!).